Hi there. Login or signup free.
solus quippe Natalis et hactenus prompsit, missum se ad aegrotum Senecam, |
solus, sola, solum (gen -ius)only, single; lonely; alone, having no companion/friend/protector; uniquenur, einzeln, einsam, allein, da sie keine Begleiter / Freund / Beschützer; einzigartigeseulement, simple ; seul ; seulement, n'ayant aucun compagnon/ami/protecteur ; unique solo, unico, solitario, da solo, non avendo alcun compagno / amico / protettore; unicosolamente, solo; solo; solamente, no teniendo ninguÌn compañero/amigo/protector; único |
solus | quippeof course; as you see; obviously; naturally; by all meansnatürlich, wie Sie sehen, natürlich, natürlich, mit allen MittelnBien entendu, comme vous le voyez, bien évidemment, naturellement, par tous les moyensNaturalmente, come si vede, ovviamente, naturalmente, con tutti i mezzipor supuesto, como usted ve, obviamente, naturalmente, por todos los medios |
solus quippe | natalis, natalis, natalenatal, of birthGeburt, der Geburtnatal, de la naissance natale, di nascitanatal, de nacimiento |
solus quippe | natalis, natalis Mbirthday/anniversary; date of birth/founding/manufacture/origin; birthplaceGeburtstag / Jahrestag, Geburtsdatum / Gründung / Herstellung / Herkunft, Geburtsortanniversaire/anniversaire ; date de naissance/la fondation/fabrication/origine ; lieu de naissance compleanno / anniversario, data di nascita / fondazione / fabbricazione / origine, luogo di nascitacumpleaños/aniversario; fecha de nacimiento/la fundación/fabricación/origen; lugar de nacimiento |
solus quippe Natalis | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
solus quippe Natalis et | hactenusas far as this, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hithertosoweit dies in diesem Ort / Punkt / Zeit und Umfang, so weit, bis jetzt, bisherceci pour autant que, sur ce lieu / point / temps / mesure, à ce jour, jusqu'à ce moment, jusque-làper quanto riguarda questo, in questo luogo / punto / tempo / misura, finora, finora, finoraen cuanto a esto, a este lugar / punto / hora / sentido, hasta ahora, hasta que ahora, hasta la fecha |
solus quippe Natalis et hactenus | promo, promere, prompsi, promptustake/bring out/forth; bring into view; bring out/display on the stagenehmen / bringen / zurück; in den Blick zu bringen; bringen / Display auf der Bühneprendre/mettre en évidence/en avant ; introduire dans la vue ; mettre en évidence/affichage sur l'étape prendere / mettere in evidenza / via; mettono in vista; far emergere / esibizioni sul palcotomar/poner en evidencia/adelante; traer en la visión; poner en evidencia/exhibición en la etapa |
solus quippe Natalis et hactenus prompsit, | mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia |
solus quippe Natalis et hactenus prompsit, | missus, missi Mmessenger; legateBoten; LegatMessenger, légatmessaggero; legatomensajero; legado |
solus quippe Natalis et hactenus prompsit, | missus, missus Msending; dispatch; shooting, discharge of missilesSenden; Versand; Schießen, Entlastung von Raketenenvoi; expédition; tir, le rejet de missilesdi invio; spedizione; tiro, scarica di missiliel envío y envío; tiroteo, la descarga de misiles |
solus quippe Natalis et hactenus prompsit, missum | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
solus quippe Natalis et hactenus prompsit, missum se | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
solus quippe Natalis et hactenus prompsit, missum se | adaboutüberau sujet de circasobre |
solus quippe Natalis et hactenus prompsit, missum se ad | aegrotus, aegrota, aegrotumsick, diseased; love-sick, piningkrank, krank, Liebe, krank, Sehnsuchtmalade, malade, malade d'amour, languissantmalati, malati, malato d'amore, struggenteenfermos por enfermedad, el amor-por enfermedad, añorando |
solus quippe Natalis et hactenus prompsit, missum se ad | aegrotus, aegroti Msick/diseased person, invalid, patientkranke / erkrankten Person, ungültig ist, Patientenmaladie / personne malade, invalide, patientmalati / persona malata, invalida, pazienteenfermas o persona enferma, no es válido, el paciente |
solus quippe Natalis et hactenus prompsit, missum se ad aegrotum | Seneca, Senecae MSeneca; playwright; philosopherSeneca, Dramatiker, PhilosophSénèque, dramaturge, philosopheSeneca, autore teatrale; filosofoSéneca, dramaturgo, filósofo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.