inermibus et effeminatis tantum facinus consociaturum; dein, postquam urgebatur, confessionis gloriam |
inermis, inermis, inermeunarmed, without weapons; defenseless; toothless, without a stingunbewaffnet, ohne Waffen, wehrlos; zahnlos, ohne Stachelsans armes, sans armes; défense; édentée, sans une piqûreinerme, senza armi, senza difesa, senza denti, senza un pungiglionesin armas, sin armas, sin defensa, sin dientes, sin una picadura |
inermibus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
inermibus et | effeminatus, effeminata, effeminatumwomanish, effeminateweibisch weichlich,womanish, efféminé
femminile, effeminatomujeril, afeminado
|
inermibus et | effemino, effeminare, effeminavi, effeminatusweaken, enervate, make effeminate, emasculate, unmanschwächen, entkräften, zu weibisch, entmannen, unmans'affaiblir, affaiblir, rendre efféminé, émasculer, toucher
indebolire, snervare, fare effeminato, effeminato, unmandebilitarse, enervate, hacer afeminado, emascular, acobardar
|
inermibus et effeminatis | tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
inermibus et effeminatis | tantumso much, so far; hardly, onlyso viel, so weit, kaum, nurtant, jusqu'à présent, à peine, seulementcosì tanto, finora, quasi, solotanto, hasta la fecha; apenas, sólo |
inermibus et effeminatis tantum | facinus, facinoris Ndeed; crime; outrageTat, Verbrechen, Verbrechencontrat ; crime ; outrage
atto, il crimine; oltraggiohecho; crimen; ultraje
|
inermibus et effeminatis tantum facinus | consocio, consociare, consociavi, consociatusassociate/join/unite, share; bring in close relation/alliance/partnershipAssociate / join / vereinigen, Aktien, bringen in enger Beziehung / Allianz / Partnerschafts'associer/joindre/unir, partager ; apporter la relation étroite/alliance/association
socio / join / unire, condividere, mettere in stretta relazione / alleanza / partnershipasociarse/ensamblar/unir, compartir; traer en la estrecha relación/la alianza/la sociedad
|
inermibus et effeminatis tantum facinus
consociaturum; | deinthen/next/afterward; thereon/henceforth/from there/then; in next position/placedann / next / nachher; darüber / von nun an / von dort / dann, im nächsten Position / Ortpuis / suivant / après; sujet / dorénavant / à partir de là / puis, dans la position suivante / placeallora / successiva / dopo; ivi / d'ora in poi / da qui / poi, in posizione successiva / luogoentonces / siguiente / después; al respecto / a partir de ahora y desde allí / entonces, en la siguiente posición y lugar |
inermibus et effeminatis tantum facinus
consociaturum; dein, | postquamafternachaprèsdopodespués de |
inermibus et effeminatis tantum facinus
consociaturum; dein, postquam | urgeo, urgere, ursi, -press/squeeze/bear hard/down; tread/traverse continually; push/shove/thrustPresse / Squeeze / Bear-Hard-und / down; betreten / durchqueren kontinuierlich; Push / Stoß / Stoßappuyer/compression/dur d'ours/; bande de roulement/transversal continuellement ; pousser/pousser/poussé
Stampa / squeeze / orso duro / basso; battistrada / traversa continuamente; push / spinta / spintaapretar/apretón/difícilmente/del oso; pisada/travieso continuamente; empujar/empujar/empujado
|
inermibus et effeminatis tantum facinus
consociaturum; dein, postquam urgebatur, | confessio, confessionis Fconfession, creed, avowal of belief/faith; acknowledgement of Christ; sufferingBeichte, Glaube, Bekenntnis des Glaubens / Glaube, Anerkennung Christi Leidenconfession, la croyance, la croyance aveu de / la foi; reconnaissance du Christ, la souffranceconfessione, credo, confessione di fede / fiducia, riconoscimento di Cristo; sofferenzaconfesión, credo, confesión de la fe / fe, el reconocimiento de Cristo, el sufrimiento |
inermibus et effeminatis tantum facinus
consociaturum; dein, postquam urgebatur, confessionis | gloria, gloriae Fglory, fame; ambition; renown; vainglory, boastingEhre, Ruhm, Ehrgeiz, Ruhm, Eitelkeit, Prahlereila gloire, la gloire, l'ambition, la renommée, la vaine gloire, vantantgloria, la fama, l'ambizione, di fama internazionale; vanagloria, vantandogloria, la fama, la ambición, renombre; vanagloria, jactancia |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.