NoDictionaries Text notes for
... parum sanguinis effundebant, hactenus manu servi usus ut immotum...
Hi there. Login or signup free.
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus manu servi usus ut immotum pugionem |
interrumpo, interrumpere, interrupi, interruptusdrive a gap in, break up; cut short, interruptLaufwerk eine Lücke in, break up; unterbrechen kurz geschnitten,conduire un espace dedans, casser vers le haut ; abréger, interruption guidare una lacuna, rottura, taglio corto, interrompereconducir un boquete adentro, romperse para arriba; poner fin, interrupción |
interruptae | parum, minus, minimetoo/very little, not enough/so good, insufficient; less; not at allzu / sehr wenig, nicht genug / so gut, unzureichend; weniger, überhaupt nichttrop/très peu, pas enough/so bon, insuffisant ; moins ; pas du tout troppo / poco, non abbastanza / così buono, sufficiente, meno, non a tuttitambién/muy poco, no enough/so bueno, escaso; menos; en absoluto |
interruptae | par, paris (gen.), -, parissimus -a -umequal; a match for; of equal size/rank/age; fit/suitable/right/propergleich; gewachsen; von gleicher Größe / Rang / Alter; fit / geeignet / rechts / ordnungsgemäßeégale ; une allumette pour ; de la taille/du rang/de âge égaux ; ajustement/approprié/droit/approprié di parità; una corrispondenza per, di uguali dimensioni / rank / età; FIT / adatti / destra / correttoigual; un fósforo para; del tamaño/de la fila/de la edad iguales; ajuste/conveniente/derecho/apropiado |
interruptae | par, parispair, set of two; conjugal pair; pair of associates/adversaries/contestantsPaar, paarweise; ehelichen Paar, zwei Mitarbeiter / Gegner / Teilnehmerpaires, ensemble de deux ; paires conjugales ; paires d'associés/d'adversaires/de contestants coppia, coppie, coppia coniugale; coppia di soci / nemici / concorrentipares, sistema de dos; pares conyugales; pares de asociados/de adversarios/de contendientes |
interruptae | par, parismate, spouse, partner; match, peer; person of same kind/rank/station/prestigemate, Ehegatten, Partner, Spiel, Peer; Person der gleichen Art / Rang / Bahnhof / Prestigecompagnon, conjoint, associé ; allumette, pair ; personne de la mêmes sorte/rang/station/prestige compagno, coniuge, il partner; partita, inter pares; persona per lo stesso tipo / grado / Stazione / prestigiocompañero, esposo, socio; fósforo, par; persona de la misma clase/fila/estación/prestigio |
interruptae parum | sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia |
interruptae parum sanguinis | effundo, effundere, effudi, effususpour out/away/off; allow to drain; shower; volley; send/stream forthausgießen / away / off, abtropfen lassen, Dusche, Volleyball, das Senden / ausströmenverser dehors/loin/au loin ; laisser vidanger ; douche ; décharge ; envoyer/jet en avant effondere / away / off; lascia scolare, doccia, volley, inviare / stream viaverter hacia fuera/lejos/apagado; permitir drenar; ducha; voleo; enviar/corriente adelante |
interruptae parum sanguinis effundebant, | hactenusas far as this, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hithertosoweit dies in diesem Ort / Punkt / Zeit und Umfang, so weit, bis jetzt, bisherceci pour autant que, sur ce lieu / point / temps / mesure, à ce jour, jusqu'à ce moment, jusque-làper quanto riguarda questo, in questo luogo / punto / tempo / misura, finora, finora, finoraen cuanto a esto, a este lugar / punto / hora / sentido, hasta ahora, hasta que ahora, hasta la fecha |
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus manu | servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus manu | Servius, Servi MServiusServiusServius ServioServius |
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus manu | sero, serere, serui, sertuswreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contriveKranz, beizutreten, umschlingen, verweben, miteinander verbinden, zu komponieren; ersinnenguirlande ; joindre, enlacer, entrelacer, lier ensemble ; composer ; s'arranger corona, unire, si intrecciano, si intrecciano, si legano insieme, compongono; escogitareguirnalda; ensamblar, entrelazar, entretejer, vincular; componer; idear |
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus manu | servio, servire, servivi, servitusserve; be a slave to; with DATdienen, ein Sklave zu werden, mit DATservice ; être un esclave à ; avec DAT servire, essere schiavo di, con DATservicio; ser un esclavo a; con DAT |
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus manu servi | utor, uti, usus sumuse, make use of, enjoy; enjoy the friendship ofverwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaftemployer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia diutilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de |
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus manu servi | usus, usus Muse, enjoyment; experience, skill, advantage; customVerwendung, Nutzung, Erfahrung, Fähigkeit, den Vorteil, benutzerdefinierteutilisation, la jouissance, l'expérience, les compétences, l'avantage; personnaliséuso, godimento, esperienza, competenza, vantaggio; personalizzatouso, goce, experiencia, habilidad, ventaja; personalizado |
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus manu servi usus | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus manu servi usus ut | immotus, immota, immotumunmoved, unchanged; immovable; inflexibleunbewegt, unverändert, unbeweglich, unflexibelimpassible, sans changement ; immeuble ; inflexible impassibile, invariato; immobili; inflessibileimpasible, sin cambiar; inmueble; inflexible |
interruptae parum sanguinis effundebant, hactenus manu servi usus ut immotum | pugio, pugionis MdaggerDolchpoignardpugnalepuñal |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.