odii heredem, et Curtium Montanum detestanda carmina factitantem eludere impune sinerent. |
odium, odi(i) Nhate/hatred/dislike/antipathy; odium, unpopularity; boredom/impatienceHass / Hass / Abneigung / Antipathie, Odium, Unbeliebtheit, Langeweile / Ungeduldhaine/haine/aversion/antipathie ; haine, impopularité ; ennui/impatience
odio / odio / antipatia / antipatia, odio, impopolarità; noia / impazienzaodio/odio/aversión/antipatía; odium, impopularidad; aburrimiento/impaciencia
|
odio, odire, odivi, -hate; dislike; be disinclined/reluctant/adverse toHaß, Abneigung; abgeneigt / ungern / abgeneigthaine ; aversion ; être peu disposé/peu disposé/défavorable à
odio, antipatia; essere poco inclini / riluttanti / negativiodio; aversión; ser poco dispuesto/renuente/adverso a
|
odii | heres, heredisheir/heiressErben / Erbinhéritier/héritière
erede / eredeheredero/heredera
|
odii heredem, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
odii heredem, et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
odii heredem, et Curtium | montanus, montana, montanummountainousbergigenmontagneuxmontuosomontañoso |
odii heredem, et Curtium Montanum | detestor, detestari, detestatus sumcall down solemn curse on, execrate; detest/loathe; avert, ward off by entreatyherabrufen feierliche Fluch, verfluchen, verabscheuen / verabscheuen; abzuwenden, Abwehr von Bittend'appel la malédiction solennelle vers le bas dessus, execrate ; détester/détester ; éviter, écarter par supplication
invocare solenne maledizione, esecrare, detesto / odiare; evitare, scongiurare da supplicade la llamada la maldición solemne abajo encendido, execrate; detestar/detestar; evitar, rechazar por súplica
|
odii heredem, et Curtium Montanum detestanda | carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |
odii heredem, et Curtium Montanum detestanda | carmino, carminare, carminavi, carminatuscard; produce by cardingKarte; Herstellung von Krempelncarte; produire par cardagecarta; produrre da cardaturatarjeta; elaborar, antes de cardado |
odii heredem, et Curtium Montanum detestanda carmina | factito, factitare, factitavi, factitatusdo frequently, practicehäufig tun, Praxisfont fréquemment, la pratique
fare spesso, la praticahace con frecuencia, la práctica
|
odii heredem, et Curtium Montanum detestanda carmina factitantem | eludo, eludere, elusi, elususelude, escape from; parry; baffle; cheat; frustrate; mock, make fun ofzu entgehen, entkommen; parieren; vereiteln, zu betrügen, zu vereiteln; spotten, verspottenéluder, s'échapper de ; parade ; cloison ; fraude ; frustrer ; railler, faire l'amusement de
eludere, sfuggire, parare, diaframma, imbrogliare, frustrare, deridere, prendere in giroeludir, escaparse de; parry; bafle; tramposo; frustrar; imitar, reírse de
|
odii heredem, et Curtium Montanum detestanda carmina factitantem eludere | impunis, impunis, impuneunpunishedungestraftimpuniimpunitiimpune |
odii heredem, et Curtium Montanum detestanda carmina factitantem eludere | impune, impunius, impunissimewith impunity; without punishment/retribution/restraint/consequences/harmungestraft, ohne Bestrafung / Vergeltung / Zurückhaltung / Folgen / Schädenen toute impunité, sans punition / vengeance / de retenue / conséquences / dommagesimpunemente, senza punizione / castigo / moderazione / conseguenze / dannicon la impunidad; / sin pena / castigo / retención consecuencias / dañar |
odii heredem, et Curtium Montanum detestanda carmina factitantem eludere impune | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser
consentire, di un permessopermitir, permitir
|