Graece, et Latine.
21 Dicebant ergo Pilato pontifices Iudaeorum: |
graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Graece, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Graece, et | fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir
portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
|
Graece, et | latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu
ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso
|
Graece, et | Latinus, Latina, LatinumLatin; of Latium; of/in Latin; Roman/ItalianLatein, Latium, von / in Latein; Roman / ItalienischLatine, du Latium, de / en latin, Roman / ItalienLatina; del Lazio, di / in latino; romana / italianaAmérica, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano |
Graece, et | Latinein Latin; correctly, in good Latin; in plain Latin without circumlocutionin Latein, richtig, in gutem Latein, Latein im Klartext ohne Umschweifeen latin, à juste titre, en bon latin, en plaine latine sans détourin latino; correttamente, in buon latino, in modo chiaro e senza perifrasi latinaen América, correctamente, en buen latín; en América llanura sin rodeos |
Graece, et Latine.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Graece, et Latine. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
Graece, et Latine.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Graece, et Latine.
21 | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
Graece, et Latine.
21 Dicebant | ergotherefore; well, then, nowalso, gut, dann, jetztdonc ; bien, puis, maintenant
quindi, bene, allora, adessopor lo tanto; bien, entonces, ahora
|
Graece, et Latine.
21 Dicebant ergo | Pilatus, Pilati MPilatusPilatusPilatusPilatusPilatus |
Graece, et Latine.
21 Dicebant ergo | pilatus, pilata, pilatumjavelin-armedSpeer-Waffenjavelot armégiavellotto armatilanzamiento de jabalina con armas |
Graece, et Latine.
21 Dicebant ergo | pilo, pilare, pilavi, pilatusgrow hairy; depilate; plunderwachsen stark behaart; enthaaren; Beutecroissance velues; épiler; pillagecrescere pelosa; depilare; bottinocrecen cabelludo; depilan; saqueo |
Graece, et Latine.
21 Dicebant ergo Pilato | pontifex, pontificis Mhigh priest/pontiff; bishop; popeHohepriester / Papst, Bischof, Papstprêtre / pontife, évêque, papesommo sacerdote / pontefice, vescovo; papaSumo Sacerdote / Pontífice; obispo, Papa |
Graece, et Latine.
21 Dicebant ergo Pilato pontifices | Judaeus, Judaea, Judaeumof/relating to the Jews, Jewish; of/originating/stationed in Judeastationiert von / über die Juden, jüdisch, von / Ursprung / in Judäade concernant les juifs, juifs ; of/originating/stationed dans Judea
di / in materia di ebrei, ebraico, di / origine / di stanza in Giudeaen lo que concierne de los judíos, judíos; of/originating/stationed en Judea
|
Graece, et Latine.
21 Dicebant ergo Pilato pontifices | Judaeus, Judaei MJew, Jewish person; the JewsJuden, jüdischen Menschen, die JudenJuif, personne juive ; les juifs
Ebreo, persona ebraico, gli ebreiJudío, persona judía; los judíos
|