Sicut equos domitant et ducunt frena, capistra:
|
sicutas, just as; like; in same way; as if; as it certainly is; as it werewie, wie, wie, in gleicher Weise, als ob, wie es ist sicherlich, als esque, tout comme, comme, de la même manière, comme si, comme il est certainement, comme il a étécome, proprio come, come, nel medesimo modo, come se, come certamente è, per così direcomo, del mismo modo: como, de la misma manera, como si, como sí lo es; por así decirlo |
Sicut | equus, equi Mhorse; steedPferd Pferdcheval, chevalcavallo; destrierocaballo, caballo |
Sicut equos | domito, domitare, domitavi, domitatustame, break inzahm, Bruch inapprivoiser, casser dedans
domare, rotturadomesticar, romperse adentro
|
Sicut equos domitant | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Sicut equos domitant et | duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger
il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar
|
Sicut equos domitant et ducunt | frenum, freni Nbridle/harness/rein/bit; harnessed horses/team; check/restraint/brake; masteryZügel / Trapez / Lauf / bit; genutzt Pferde / Team; check / Zurückhaltung / Bremse; MeisterschaftBride / harnais / Rein / bit, chevaux attelés ou de l'équipe; chèque / de retenue / freins, la maîtrisebriglia / cablaggio / sfogo / bit; cavalli bardati / squadra; controllo / contenimento / freno; padronanzabrida / arnés / riendas / bit; caballos enjaezados / equipo; cheque / retención / freno; dominio |
Sicut equos domitant et ducunt | freno, frenare, frenavi, frenatusbrake, curb, restrain, checkBremse, Einhalt zu gebieten, zurückzuhalten, zu überprüfenle frein, bord, retiennent, vérifient
freno, frenare, frenare, controllareel freno, encintado, refrena, comprueba
|
Sicut equos domitant et ducunt frena, | capistrum, capistri Nhalter/headstall/harness, muzzle; matrimonial halter; band for vineshalter / Halfter / Trapez, Schnauze, Ehe-halter; Band der RebenBustier / têtière / harnais, la bouche; licol matrimoniaux; bande de la vigneHalter / testiera / imbracatura, muso; cavezza matrimoniale; banda della vitehalter / jáquima / arnés, bozal, cabestro matrimoniales; banda de la vid |
Sicut equos domitant et ducunt frena, | capistro, capistrare, capistravi, capistratusprovide with a halter, put a halter on a horse; fasten with a headstall; bindbieten mit einem Halfter, setzen Sie ein Halfter auf einem Pferd mit einem Halfter zu befestigen; bindenfournir un bain de soleil, mettre un licol sur un cheval; fixer avec une têtière; bindfornisce una cavezza, mettere una cavezza su un cavallo; fissare con una testiera; impegnareofrecerle un cabestro, poner un cabestro en un caballo; sujete con una cabezada; se unen |
Sicut equos domitant et ducunt frena, capistra:(Currently undefined; we'll fix this soon.)