NoDictionaries Text notes for
...
Auriga,...
Hi there. Login or signup free.
habenas
Auriga, effreni |
habena, habenae Fthong, strap; whip; halter; reins; direction, management, governmentRiemen, Gurt, Peitsche, Halfter, Zügel, Leitung, Verwaltung, Regierunglanière, courroie ; fouet ; halter ; rênes ; direction, gestion, gouvernement Thong, cinghia, frusta, cavezza, redini, direzione, gestione, governocorrea, correa; azote; halter; rienda; dirección, gerencia, gobierno |
habenas(Currently undefined; we'll fix this soon.)
habenas
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
habenas
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
habenas
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
habenas
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
habenas
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
habenas
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
habenas
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
habenas | auriga, aurigae Mcharioteer, driver; groom, ostler; helmsman; the WaggonerWagenlenker, Fahrerairbag, Bräutigam, Knecht; Steuermann, der Waggonerconducteur de char, pilote, palefrenier, palefrenier, barreur, le Waggonerauriga, conducente; sposo, stalliere, timoniere, il Waggonerauriga, conductor; novio, mozo de cuadra; timonel, el Waggoner |
habenas | aurigo, aurigare, aurigavi, aurigatusdrive/race a chariotAntrieb / Rasse ein Wagenlecteur / course sur un charguida / corsa di un carrounidad de la raza / un carro |
habenas Auriga, | effrenus, effrena, effrenumunbridled; unrestrained, unruly, headstrong, violent; freed from/not subject tungezügelte, hemmungslose, widerspenstig, eigensinnig, gewalttätig, befreit von / t nicht untereffrénée; effrénée, indisciplinés, entêté, violent, libéré de / t pas soumissfrenato, sfrenato, ribelle, testardo, violento, liberato da / t non soggettidesenfrenado, sin límites, rebelde, obstinado, violento, liberado de / t que no están sujetos |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.