Hi there. Login or signup free.
frenat et ora sono.
Quam sit avari hominis, |
freno, frenare, frenavi, frenatusbrake, curb, restrain, checkBremse, Einhalt zu gebieten, zurückzuhalten, zu überprüfenle frein, bord, retiennent, vérifient freno, frenare, frenare, controllareel freno, encintado, refrena, comprueba |
frenat | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
frenat et | os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación |
frenat et | ora, orae Fshore, coastUfer, Küsterivage, côteshore, costaorilla, costa |
frenat et | oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora |
frenat et ora | sonus, soni Mnoise, soundLärm, Schallébruiter, retentir rumore, suonodivulgar, sonar |
frenat et ora | sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar |
frenat et ora | sono, sonare, sonavi, sonatusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar |
frenat et ora sono.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
frenat et ora sono.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
frenat et ora sono.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
frenat et ora sono. | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
frenat et ora sono. | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
frenat et ora sono. | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
frenat et ora sono. Quam | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
frenat et ora sono. Quam sit | avarus, avara -um, avarior -or -us, avarissimus -a -umavaricious, greedy; stingy, miserly, mean; covetous, hungry forgeizig, habgierig, geizig, geizig, bedeutet, habgierig, hungrig nachavare, avide ; avare, sordide, moyen ; avide, affamé pour avaro, avido, avaro, avaro, media, avidi, affamati diavaricioso, codicioso; tacaño, mezquino, medio; codicioso, hambriento para |
frenat et ora sono. Quam sit | avarus, avari Mmiser; stingy/mean/greedy personGeizhals geizig / Mittelwert / gierige Personavare; avare / moyenne / personne avideavaro, spilorcio / media / persona avidaavaro, tacaño / media / persona codiciosa |
frenat et ora sono. Quam sit avari | homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.