nec tristia carmina poscit,
Et queritur nugas obticuisse meas. Mensorum |
necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
nec | tristis, tristis, tristesad, sorrowful; gloomytraurig, traurig, düstertriste, triste, sombretriste, triste; cupotriste triste, triste |
nec tristia | carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |
nec tristia | carmino, carminare, carminavi, carminatuscard; produce by cardingKarte; Herstellung von Krempelncarte; produire par cardagecarta; produrre da cardaturatarjeta; elaborar, antes de cardado |
nec tristia carmina | posco, poscere, poposci, -ask, demandfragen, die Nachfragedemander, exiger
chiedere, la domandapedir, exigir
|
nec tristia carmina poscit,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
nec tristia carmina poscit,
| etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
nec tristia carmina poscit,
Et | queror, queri, questus sumcomplain; protest, grumble, gripe; make formal complaint in court of lawbeklagen, Protest, schimpfen, meckern, machen formelle Beschwerde vor Gerichtense plaindre ; protester, maugréer, ronchonner ; déposer la plainte officielle devant le tribunal de la loi
si lamentano, protestano, si lamentano, gripe; effettuare formale denuncia in tribunalequejarse; protestar, quejarse, quejarse; hacer la demanda oficial ante el tribunal de ley
|
nec tristia carmina poscit,
Et queritur | nuga, nugae Ftrifles, nonsense; trash; frivolities; bagatelleKleinigkeiten, Unsinn; Papierkorb zu finden; Frivolitäten; Bagatelleriens, un non-sens; ordures; frivolités; Bagatellesciocchezze, sciocchezze, immondizia; frivolezze; Bagatellenimiedades, tonterías; basura; frivolidades; bagatela |
nec tristia carmina poscit,
Et queritur nugas | obticesco, obticescere, obticui, -meet a situation with silenceerfüllen eine Situation mit der Stillerencontrer une situation avec le silence
incontrare una situazione di silenzioresolver una situación con silencio
|
nec tristia carmina poscit,
Et queritur nugas obticuisse | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi
il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
|
nec tristia carmina poscit,
Et queritur nugas obticuisse | meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise -aller le long, passer, voyager
percorrere, pass, viaggiir adelante, pasar, viajar
|
nec tristia carmina poscit,
Et queritur nugas obticuisse meas. | metior, metiri, mensus summeasure, estimate; distribute, mete; traverse, sail/walk throughmessen, schätzen; verbreiten, Mete; durchqueren, Segel-Spaziergang durchmesure, évaluation ; distribuer, distribuer ; traverser, naviguer/promenade à travers
misura, stima, distribuire, Mete, traversa, vela / passeggiatamedida, estimación; distribuir, mete; atravesar, navegar/caminata a través
|
nec tristia carmina poscit,
Et queritur nugas obticuisse meas. | mensor, mensoris Mland-surveyor; surveyor of building-worksLandvermesser; Vermesser des Gebäude-Werkterre-arpenteur ; l'arpenteur de bâtiment-travaille
agrimensore, geometra di costruzione di fabbricatierra-topógrafo; el topógrafo de edificio-trabaja
|