rodere mavis,
Ilia Laurentis cum tibi demus apri. Vaticana bibas, |
rodo, rodere, rosi, rosusgnaw, pecknagen, pickenronger, picoter
rosicchiare, picroer, picotear
|
rodus, roderis Nlump, rough piece; piece of bronze,Klumpen, rohes Stück; Stück aus Bronze,forfaitaire, pièce bruts; morceau de bronze,forfettaria, ruvido pezzo; pezzo di bronzo,pieza a tanto alzado, en bruto; pedazo de bronce, |
rodere | mavispreferbevorzugenpréférerpreferirepreferir |
rodere mavis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rodere mavis,
| ile, ilis Ngroin, private parts; side of body from hips to groin, loin; gutsLeiste, um private parts; Seite des Körpers von den Hüften Leiste, Lende; Mutl'aine, les parties intimes; côté du corps de la hanche à l'aine, de la longe; tripesinguine, parti private; lato del corpo da fianchi a all'inguine, lombo; budellaingle, partes íntimas; lado del cuerpo desde las caderas hasta la ingle, el lomo, las tripas |
rodere mavis,
| Ilion, Ilii NIlium, TroyIlium, TroyIlium, Troy
Ilium, TroyIlium, Troy
|
rodere mavis,
| Ilius, -a, -umIlian, TrojanIlian, cheval de TroieIlian, TrojanIlian, Trojan |
rodere mavis,
Ilia | laurentius, laurentia, laurentiumcrowned w/laurelgekrönt w / Lorbeerw couronné / laurierw incoronato / allorow coronada / laurel |
rodere mavis,
Ilia Laurentis | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
rodere mavis,
Ilia Laurentis | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
rodere mavis,
Ilia Laurentis cum | tuyouduvousvoiusted |
rodere mavis,
Ilia Laurentis cum tibi | do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire
dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
|
rodere mavis,
Ilia Laurentis cum tibi | demusat last, finally; at length, in the end, eventuallyEndlich, endlich, endlich, am Ende schließlichenfin, enfin, enfin, à la fin, finalementfinalmente, finalmente, a lungo, alla fine, alla fineal fin, por último, al fin, al final, con el tiempo |
rodere mavis,
Ilia Laurentis cum tibi demus | aper, apriboar, wild boar; a fishWildschwein, Wildschweine, ein Fischsanglier, le sanglier, un poissoncinghiale, cinghiale, un pescejabalí, jabalí, un pez |
rodere mavis,
Ilia Laurentis cum tibi demus apri.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rodere mavis,
Ilia Laurentis cum tibi demus apri.
Vaticana | bibo, bibere, bibi, bibitusdrink; toast; visit, frequent; drain, draw off; thirst for; sucktrinken, Toast, zu besuchen, häufig, Kanal, abziehen; Durst nach, saugenboisson ; pain grillé ; visite, fréquente ; le drain, retirent ; soif pour ; sucer
bere, brindisi, visita, frequente, di scarico, erogare, per sete; succhiarebebida; tostada; visita, frecuente; el dren, retira; sed para; aspirar
|