Marulla penem Pensavit digitis diuque mensa est, Libras, scripula sextulasque dicit; |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Marulla | penis, penis Mmale sexual organ, penis; a tailmännlichen Geschlechtsorgan, Penis, Schwanzorgane sexuel mâle, le pénis, une queueorgano sessuale maschile, pene; una codaórgano sexual masculino, el pene, una cola |
Marulla penem | penso, pensare, pensavi, pensatusweigh; pay/punish for; counterbalance, compensate; ponder, examinewiegen; zahlen / bestrafen; Gegengewicht zu kompensieren, nachzudenken, zu prüfenpeser ; payer/punir ; le compensateur, compensent ; considérer, examiner
pesano; versare / per punire; controbilanciare, compensare; ponderare, esaminarepesar; pagar/castigar por; el contrapeso, compensa; reflexionar, examinar
|
Marulla penem
Pensavit | digitus, digiti Mfinger; toe; finger's breadth, inch; twigFinger, Zehen, Finger breit, Zoll; Zweigdoigt, un orteil; largeur du doigt, pouce; brindilledito; piedi; larghezza dito, il pollice; ramoscellodedo, dedo del pie; anchura dedo, en pulgadas, rama |
Marulla penem
Pensavit digitis | diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo |
Marulla penem
Pensavit digitis | diuby dayTagde jourdi giornopor día |
Marulla penem
Pensavit digitis diuque | metior, metiri, mensus summeasure, estimate; distribute, mete; traverse, sail/walk throughmessen, schätzen; verbreiten, Mete; durchqueren, Segel-Spaziergang durchmesure, évaluation ; distribuer, distribuer ; traverser, naviguer/promenade à travers
misura, stima, distribuire, Mete, traversa, vela / passeggiatamedida, estimación; distribuir, mete; atravesar, navegar/caminata a través
|
Marulla penem
Pensavit digitis diuque | mensa, mensae Ftable; course, meal; banker's counterTisch, natürlich, Grieß, Bankiers countertable; bien sûr, de repas; banquier contretavola, ovviamente, farina; banchiere bancomesa, por supuesto, comida, banquero de lucha contra |
Marulla penem
Pensavit digitis diuque mensa | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Marulla penem
Pensavit digitis diuque mensa | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Marulla penem
Pensavit digitis diuque mensa est, | libra, librae Fscales, balance; level; Roman pound, 12 unciae/ouncesSkalen, Balance, Stufe; römischen Pfund, 12 unciae / Unzebalances, équilibre ; niveau ; Livre romaine, 12 unciae/onces
scale, equilibrio; livello; libbra romana, 12 once / onciaescalas, balance; nivel; Libra romana, 12 unciae/onzas
|
Marulla penem
Pensavit digitis diuque mensa est, | libro, librare, libravi, libratusbalance,swing; hurlGleichgewicht zu schwingen, schleudernéquilibre, oscillation ; lancer
equilibrio, swing; scagliarebalance, oscilación; lanzar
|
Marulla penem
Pensavit digitis diuque mensa est,
Libras, | scripulum, scripuli Nweight unit; 1/288 of a unitGewichtseinheit; 1 / 288 einer Einheitunité de poids, 1 / 288 de l'unitéunità di peso; 1 / 288 di una unitàunidad de peso; 1 / 288 de una unidad |
Marulla penem
Pensavit digitis diuque mensa est,
Libras, | scripula, scripulae Fkind of vine/grapeArt der Reben / Traubesorte de vigne / raisintipo di vite / uvatipo de vid / uva |
Marulla penem
Pensavit digitis diuque mensa est,
Libras, scripula | sextula, sextulae Fone seventy-secondein zweiundsiebzigtelun soixante-dix-deuxième
uno settantiduesimiun setenta-segundo
|
Marulla penem
Pensavit digitis diuque mensa est,
Libras, scripula sextulasque | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.