Hic festinata requiescit Erotion umbra,
|
hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias |
Hic | festino, festinare, festinavi, festinatushasten, hurryeile, eileaccélérer, se dépêcher
affrettare, frettaacelerar, apresurarse
|
Hic festinata | requiesco, requiescere, requievi, requietusquiet down; rest; endberuhigen; Ruhe; Endeapaiser vers le bas ; repos ; extrémité
calmarsi; riposo; finecallarse abajo; resto; extremo
|
Hic festinata requiescit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Hic festinata requiescit Erotion | umbra, umbrae Fshade; ghost; shadowSchatten, Geist, Schattenombre, fantôme, ombreombra, fantasma, ombrasombra, fantasma, sombra |
Hic festinata requiescit Erotion | umbro, umbrare, umbravi, umbratuscast a shadow on, shadewarf einen Schatten auf, Schattenmouler une ombre dessus, ombre
gettano un'ombra su, ombraechar una sombra encendido, cortina
|
Hic festinata requiescit Erotion umbra,(Currently undefined; we'll fix this soon.)