clamare occepit. Rursus admota prece
accensa magis est. |
clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris
proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos
|
clamare | occipio, occipere, occepi, occeptusbeginbeginnencommencer
iniziarecomenzar
|
clamare occepit. | rursusturned back, backward; on the contrary/other hand, in return, in turn, againkehrte zurück, rückwärts, im Gegenteil / andererseits im Gegenzug, die ihrerseits wiederrebroussé chemin, vers l'arrière, au contraire / d'autre part, en retour, à son tour, à nouveautornò indietro, indietro, al contrario / D'altro canto, in cambio, a sua volta, di nuovose volvió, hacia atrás, por el contrario / Por otra parte, a cambio, a su vez, otra vez |
clamare occepit. Rursus | admoveo, admovere, admovi, admotusmove up, bring up/near; lean on, conduct; draw near, approach; apply, addnach oben, bringen / in der Nähe; lean on, durchzuführen; nähern, nähern; Anwendung hinzuzufügen,relever, apporter up/near ; se pencher dessus, conduite ; approcher, approche ; appliquer, ajouter
spostarsi verso l'alto, aprire / vicino, appoggiarsi, condotta; avvicinano, l'approccio, applica, aggiungerelevantar, traer up/near; inclinarse encendido, conducta; acercarse, acercamiento; aplicarse, agregar
|
clamare occepit. Rursus admota | prex, precis Fprayer, requestGebet, Anfrageprière, demande
la preghiera, la richiestarezo, petición
|
clamare occepit. Rursus admota prece(Currently undefined; we'll fix this soon.)
clamare occepit. Rursus admota prece
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
clamare occepit. Rursus admota prece
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
clamare occepit. Rursus admota prece
| accendo, accendere, accendi, accensuskindle, set on fire, light; illuminate; inflame, stir up, arouse; make brightentzünden, in Brand gesetzt, Licht, beleuchten; entzünden, aufrühren, erwecken; Glänzenallumer, ensemble sur le feu, lumière ; illuminer ; enflammer, remuer, réveiller ; rendre lumineux
Kindle, appiccato il fuoco, luce, illuminare, infiammare, suscitare, destare; rendere brillantiencender, sistema en el fuego, luz; iluminar; inflamar, suscitar, despertar; hacer brillante
|
clamare occepit. Rursus admota prece
| accensus, accensa, accensumreckoned among; attached, attendingunter gerechnet; befestigt, Besuchercompté parmi ; attaché, étant présent
annoverato fra; allegata, frequentandocontado entre; atado, atendiendo
|
clamare occepit. Rursus admota prece
| accenseo, accensere, accensui, accensusattach as an attendant to; add tobeimessen als ein Begleiter, in denattache en tant qu'accompagnant ; ajouter à
allegare come un guardiano di aggiungere: perfijación como en relación a; agregar a
|
clamare occepit. Rursus admota prece
accensa | magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más |
clamare occepit. Rursus admota prece
accensa | magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico |
clamare occepit. Rursus admota prece
accensa | magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo |
clamare occepit. Rursus admota prece
accensa magis | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
clamare occepit. Rursus admota prece
accensa magis | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |