NoDictionaries   Text notes for  
... uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendunt; itaque ea...

Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendunt; itaque ea pudīcissima
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Lucrētiam, uxor, uxoris FwifeEhefraufemmemoglieesposa
Lucrētiam, uxōrem Latinus, Latina, LatinumLatin; of Latium; of/in Latin; Roman/ItalianLatein, Latium, von / in Latein; Roman / ItalienischLatine, du Latium, de / en latin, Roman / ItalienLatina; del Lazio, di / in latino; romana / italianaAmérica, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancilla, ancillae Fslave girl; maid servant; handmaid; nunSklavin, Dienerin, Magd; Nonneesclave; servante; servante; nonneschiava bambina, cameriera, ancella; suoraesclava, criada, esclava; monja
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendo, offendere, offendi, offensusoffend, give offense; displease/annoy/vex; trouble/upset, hurtbeleidigen, Anstoß geben; mißfallen / ärgern / ärgern; Mühe / verärgert, verletztoffenser, donner l'offense ; contrarier/ennuyer/vexer ; préoccuper/déranger, blesser offendere, offendere, dispiacere / infastidire / Vex; guai / sconvolto, feritoofender, dar la ofensa; descontentar/molestar/disgustar; preocupar/trastornar, lastimar
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendunt; eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendunt; itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente,
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendunt; itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendunt; itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendunt; itaque is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendunt; itaque idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendunt; itaque eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
Lucrētiam, uxōrem Collātīnī, inter ancillās in lanificiō offendunt; itaque ea(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.