inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, rixae, dissensiones, sectae,
21 invidiae, |
inimicitia, inimicitiae Funfriendliness, enmity, hostilityUnfreundlichkeit, Feindschaft, Feindseligkeitinimitié, la haine, l'hostilitéostilità, inimicizia, ostilitàfalta de amistad, la enemistad, la hostilidad |
inimicitiae, | contentio, contentionis Fstretching, tension; strenuous exercise; comparisonStretching, Spannungen, schweren körperlichen Anstrengungen; Vergleichstretching, tension, un exercice intense, la comparaisonallungamento, tensione, un intenso esercizio fisico; confrontoestiramiento, la tensión, el ejercicio vigoroso, la comparación |
inimicitiae, contentiones, | aemulatio, aemulationis Frivalry, ambition; unfriendly rivalry; emulation, imitationRivalität, Ehrgeiz, Rivalität unfreundlich; Emulation, Nachahmungrivalités, l'ambition, la rivalité inamicale; l'émulation, l'imitationrivalità, ambizioni, rivalità ostile, emulazione, imitazionela rivalidad, la ambición, la rivalidad hostil; la emulación, la imitación |
inimicitiae, contentiones, aemulationes, | ira, irae Fanger; ire, wrath; resentment; indignation; rage/fury/violence; bad bloodZorn, Zorn, Wut, Ärger, Zorn, Wut / Zorn / Gewalt; böses Blutla colère; ire, la colère, le ressentiment, l'indignation, de colère / fureur ou de violence; mauvais sangrabbia, ira, ira, rancore, indignazione, rabbia / furia / violenza; sangue cattivoira, la ira, la ira, resentimiento, indignación, rabia / furia y violencia; mala sangre |
inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, | rixa, rixae Fviolent or noisy quarrel, brawl, disputeGewalt oder lauten Streit, Schlägerei, Streitviolents ou bruyants querelle, bagarre, le différendviolento o rumoroso litigio, rissa, liteviolenta o ruidosa pelea, pelea, disputa |
inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, rixae, | dissensio, dissensionis Fdisagreement, quarrel; dissension, conflictUneinigkeit, Streit, Zwietracht, Konfliktdésaccord, querelle, dissension, les conflitsdisaccordo, lite; dissenso, il conflittodesacuerdo, discusión, disensión, los conflictos |
inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, rixae, dissensiones, | seco, secare, secui, sectuscut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detachschneiden, trennen, entscheiden; Spaltung in zwei / halbieren / split; Slice / hacken / schneiden / schnitzen, zu lösenla coupe, divisent ; décider ; le clivage dans deux/se réduisent de moitié/se sont dédoublés ; tranche/côtelette/up/carve coupé ; détacher
tagliare, tagliare, decidere, dividersi in due / dimezzare / split; slice / tagliare / tagliare / incidere, scollegareel corte, separa; decidir; la divisoria en dos/parte en dos/partió; rebanada/tajada/up/carve cortado; separar
|
inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, rixae, dissensiones, sectae,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, rixae, dissensiones, sectae, (Currently undefined; we'll fix this soon.)
inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, rixae, dissensiones, sectae,
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
inimicitiae, contentiones, aemulationes, irae, rixae, dissensiones, sectae,
21 | invidia, invidiae Fhate/hatred/dislike; envy/jealousy/spite/ill will; use of words/acts to arouseHass / Hass / Abneigung, Neid / Eifersucht / trotz / krank wird, von Worten / Handlungen zu weckenhaine/haine/aversion ; envie/jalousie/dépit/volonté ; utilisation des mots/des actes de réveiller
odio / odio / antipatia, invidia / gelosia / dispetto / cattiva volontà, uso di parole / atti a suscitareodio/odio/aversión; envidia/celos/rencor/mala voluntad; uso de palabras/de actos de despertar
|