NoDictionaries   Text notes for  
... pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnēs ā...

pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnēs ā Romulō
pars, partis Fpart, region; share; direction; portion, piece; party, faction, sideTeil, der Region; Aktien; Richtung; Teil, Stück, Partei, Fraktion, Seitepièce, région ; part ; direction ; partie, morceau ; partie, faction, côté parte, regione, quota, direzione, parte, pezzo, partito, fazione, latopieza, región; parte; dirección; porción, pedazo; partido, facción, lado
pars pertineo, pertinere, pertinui, pertentusreach; extend; relate to; concerns, pertain tozu erreichen; auszuweiten; beziehen; betrifft, beziehen sich aufatteindre, d'étendre, se rapportent; préoccupations, se rapportent àraggiungere; estendere, riferiscono; preoccupazioni, riguardanoalcance; se extienden; se refieren a, preocupaciones, pertenecen a
pars pertinēbat, adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
pars pertinēbat, adaboutüberau sujet de circasobre
pars pertinēbat, ad armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
pars pertinēbat, ad armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
pars pertinēbat, ad arma concito, concitare, concitavi, concitatusstir up, disturb; discharge/hurl; flow rapidly/strong current; rushschüren, zu stören; Entlastung / schleudern; Strömung schnell / strong current; rushremuer, déranger ; décharger/lancer ; écoulement rapidement/courant fort ; précipitation suscitare, disturba; scarico / lanciare, scorre rapidamente / corrente forte; corsasuscitar, disturbar; descargar/lanzar; flujo rápido/corriente fuerte; acometida
pars pertinēbat, ad arma concitābant.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
pars pertinēbat, ad arma concitābant.  hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitas, civitatis Fcommunity/city/town/state; citizens; citizen rights/citizenship; naturalizationGemeinde / Stadt / Staat, Bürger, Bürgerrecht / Staatsbürgerschaft; Einbürgerungla communauté/ville/ville/état ; citoyens ; droits des citoyens/citoyenneté ; naturalisation comunità / città / paese / Stato, i cittadini, diritti dei cittadini / cittadinanza; naturalizzazionecomunidad/ciudad/pueblo/estado; ciudadanos; el derecho ciudadano/ciudadanía; naturalización
pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnēs aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnēs a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnēs aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnēs A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnēs aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnēs ā Romulus, Romula, Romulumof/pertaining to Romulus; Romanvon / in Bezug auf Romulus; Romande concernant Romulus ; Romain di / relativi a Romolo; romanoreferente a Romulus; Romano
pars pertinēbat, ad arma concitābant. Hae civitātēs omnēs ā Romulus, Romuli MRomulusRomulusRomulus RomoloRomulus


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.