NoDictionaries   Text notes for  
... Romānīs deōs velle meam Rōmam caput orbis terrārum esse;...

“Nūntiā Romānīs deōs velle meam Rōmam caput orbis terrārum esse; proinde
nuntio, nuntiare, nuntiavi, nuntiatusannounce/report/bring word/give warning; convey/deliver/relate message/greetingAnzeige / Bericht / Wort zu bringen / warnen; vermitteln / deliver / beziehen Nachricht / greetingannoncer/rapport/apportent le mot/donnent l'avertissement ; donner/fournir/rapporter le message/salutation annunciare / report / portare la parola / dare l'allarme; trasmettere / consegnare / riferiscono messaggio / salutoanunciar/informe/traen palabra/dan la advertencia; transportar/entregar/relacionar el mensaje/el saludo
nuntia, nuntiae Ffemale messenger; she who brings tidingsweiblich Boten, sie bringt die BotschaftMessenger femme, elle qui apporte une nouvellemessaggero di sesso femminile, lei che porta notiziemensajero femenina; ella la que trae buenas nuevas
nuntium, nunti(i) Nmessage, announcement; news; notice of divorce/annulment of betrothalNachricht, Mitteilung; Nachrichten; Bekanntmachung über die Ehescheidung / Aufhebung der Verlobungmessage, annonce, des nouvelles, avis de divorce / annulation des fiançaillesmessaggio, annuncio, news, avviso di divorzio / annullamento del fidanzamentomensaje, anuncio, noticia, anuncio de divorcio / anulación de los esponsales
nuntius, nuntia, nuntiumannouncing, bringing word; giving warning; prognosticatoryangekündigt, womit Wort geben Verwarnung; prognosticatoryannonçant, ce qui porte parole, qui avertit; prognosticatoryannunciando, portando parola, che avverte; prognosticatoryanunciando, con lo que la palabra, dando aviso; prognosticatory
“Nūntiā romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
“Nūntiā romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
“Nūntiā Romānīs deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
“Nūntiā Romānīs deōs volo, velle, volui, -wish, want, prefer; be willing, willwünschen, wollen, bevorzugen; bereit sein, wirdle souhait, veulent, préfèrent ; être disposé, desiderano, vogliono, preferiscono, essere disposti, siel deseo, quiere, prefiere; estar dispuesto,
“Nūntiā Romānīs deōs vello, vellere, vulsi, vulsuspluck/pull/tear out; extract; pull hair/plants; uproot; depilate; demolishzupfen / ziehen / reißen; Extrakt; ziehen Haare abzureißen / Pflanzen ausreißen; enthaaren;plumer/tirer/larme ; extrait ; tirer les cheveux/usines ; déraciner ; depilate ; démolir cogliere / pull / strappare; estratto; capelli tirare / impianti; sradicare; depilare; demoliredesplumar/sacar/rasgón; extracto; tirar del pelo/de las plantas; desarraigar; depilate; demoler
“Nūntiā Romānīs deōs velle meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
“Nūntiā Romānīs deōs velle meam Roma, Romae FRomeRomRomeRomaRoma
“Nūntiā Romānīs deōs velle meam Rōmam caput, capitis Nhead; person; life; leader; top; source/mouth; capitalKopf; Person, das Leben; Führer; top; Quelle / Mund, Kapitaltête, personne, la vie; chef de file; Haut; source / la bouche, le capitaltesta; persona, la vita; leader; superiore; source / bocca; capitalecabeza; persona, la vida, el dirigente, la parte superior; fuente / la boca, el capital
“Nūntiā Romānīs deōs velle meam Rōmam caput orbis, orbis Mcircle; territory/region; sphereKreis, Gebiet / Region; Bereichcercle; territoire / région, la sphèrecerchio, territorio / regione; sferacírculo, territorio o región; ámbito
“Nūntiā Romānīs deōs velle meam Rōmam caput orbus, orba, orbumbereft, deprived,childlessberaubt, beraubt, kinderlosdésemparé, privé, sans enfantsprivo, privato, senza figlicarente, privado, sin hijos
“Nūntiā Romānīs deōs velle meam Rōmam caput orbis terra, terrae Fearth, land, ground; country, regionErde, Land, Boden, Land, Regionla terre, terre, la terre ; pays, région Terra, terra, terra, paese, regionetierra, tierra, tierra; país, región
“Nūntiā Romānīs deōs velle meam Rōmam caput orbis terrārum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
“Nūntiā Romānīs deōs velle meam Rōmam caput orbis terrārum edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
“Nūntiā Romānīs deōs velle meam Rōmam caput orbis terrārum esse; proindehence, so then; according to/in the same manner/degree/proportion damit, so ist, dann, nach / in der gleichen Weise / Umfang / AnteilPar conséquent, si ensuite, en fonction de / de la même manière / degré / proportionquindi, così allora: secondo / nello stesso modo / grado / percentualepor lo tanto, por lo que a continuación, de acuerdo a / de la misma manera y grado / porcentaje


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.