abiit Iesus trans mare Galilaeae quod est Tiberiadis;
2 |
abeo, abire, abivi(ii), abitusdepart, go away; go off, go forth; pass away, die, disappear; be changedabzuweichen, geh, geh aus, gehe hin; vergehen, sterben, verschwinden, geändert werdenpartir, s'aller-en ; aller au loin, aller en avant ; disparaître, mourir, disparaître ; être changé
partire, andare via, andate via, andate via; passeranno, morire, scomparire, essere cambiatosalir, salir; apagarse, ir adelante; desaparecer, morir, desaparecer; cambiarse
|
abiit | Jesus, Jesu MJesusJesusJésusGesùJesús |
abiit Iesus | transacross, over; beyond; on the other sideüber, über, hinter, auf der anderen Seiteen travers, sur, au-delà; de l'autre côtéattraverso, oltre, al di là, dall'altra partea través, sobre, más allá, al otro lado |
abiit Iesus trans | mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar |
abiit Iesus trans | mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino |
abiit Iesus trans | mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre |
abiit Iesus trans | maremale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino |
abiit Iesus trans mare | Galilaeus, Galilaea, GalilaeumGalileanGaliläerGaliléen
GalileoGalileo
|
abiit Iesus trans mare | Galilaea, Galilaeae FGalileeGaliläaLa Galilée
GalileaGalilee
|
abiit Iesus trans mare Galilaeae | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
abiit Iesus trans mare Galilaeae | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
abiit Iesus trans mare Galilaeae | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
abiit Iesus trans mare Galilaeae quod | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
abiit Iesus trans mare Galilaeae quod | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
abiit Iesus trans mare Galilaeae quod est(Currently undefined; we'll fix this soon.)
abiit Iesus trans mare Galilaeae quod est Tiberiadis;(Currently undefined; we'll fix this soon.)
abiit Iesus trans mare Galilaeae quod est Tiberiadis; (Currently undefined; we'll fix this soon.)
abiit Iesus trans mare Galilaeae quod est Tiberiadis;
(Currently undefined; we'll fix this soon.)