Sabina focos.
siue in finitimo gemuit stans noctua tigno,
|
Sabinus, Sabina, SabinumSabine, of the Sabines/their country/that area; the shrub savin/its oilSabine, der Sabinerinnen / ihrem Land / Zone; der Strauch Savin / seine Öl -Sabine, du Sabines/de leur pays/de ce secteur ; le savin d'arbuste/son huile
Sabine, dei Sabini / paese / che zona, il Savin arbusto / il suo olioSabine, del Sabines/de su país/de esa área; el savin del arbusto/su aceite
|
Sabina | focus, foci Mhearth, fireplace; altar; home, household, family; cook stoveFeuerstelle, Kamin, Altar, Heim, Haushalt, Familie, Kochherdfoyer, cheminée ; autel ; maison, ménage, famille ; fourneau de cuisinier
focolare, camino, altare, casa, famiglia, famiglia, stufa di cucinarehogar, chimenea; altar; hogar, hogar, familia; estufa del cocinero
|
Sabina focos.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Sabina focos.
| siveor if; oroder, oderou si, ouo se, oo si, o |
Sabina focos.
siue | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Sabina focos.
siue | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Sabina focos.
siue in | finitimus, finitima, finitimumneighboring, bordering, adjoiningbenachbarten, an der Grenze, angrenzendenvoisins, riverains, voisinsvicini, confinanti, adiacentivecinos, en la frontera, junto a |
Sabina focos.
siue in | finitimus, finitimi MneighborsNachbarnvoisinsvicinatovecinos |
Sabina focos.
siue in finitimo | gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux
gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco
|
Sabina focos.
siue in finitimo gemuit | sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer
stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse
|
Sabina focos.
siue in finitimo gemuit stans | noctua, noctuae Flittle owlkleine Eulepetite chouettepiccolo gufopequeño buho |
Sabina focos.
siue in finitimo gemuit stans noctua | tignum, tigni Ntree trunk, log, stick, post, beam; piece of timber; building materialsBaumstamm, log, Stick, Post, beam; Stück Holz, Baumaterialtronc d'arbre, notation, bâton, poteau, faisceau ; morceau de bois de construction ; matériaux de construction
tronco d'albero, ceppo, bastone, posta, fascio; pezzo di legno, materiali da costruzionetronco de árbol, registro, palillo, poste, viga; pedazo de madera; materiales de construcción
|
Sabina focos.
siue in finitimo gemuit stans noctua tigno,(Currently undefined; we'll fix this soon.)