NoDictionaries Text notes for
... mercēdem meruisse!’”
Mārcus: “Ita est ut scrībit...
Hi there. Login or signup free.
igitur mercēdem meruisse!’”
Mārcus: “Ita est ut scrībit pater: |
igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso |
igitur | merces, mercedis Fpay, recompense, hire, salary, reward; rent, price; bribezahlen, Lohn, Miete, Gehalt, Lohn, Miete, Preis, zu bestechensalaire, récompense, location, salaire, récompense ; loyer, prix ; paiement illicite retribuzione, compenso, il noleggio, retribuzione, ricompensa, affitto, prezzo; corromperepaga, indemnización, alquiler, sueldo, recompensa; alquiler, precio; soborno |
igitur mercēdem | mereo, merere, merui, meritusearn; deserve/merit/have right; win/gain/incur; earn soldier/whore pay, serveverdienen, verdienen / Verdienst / haben das Recht, Win / Gewinn / entstehen, verdienen Soldat / Hure bezahlen, dienengagner ; mériter/mérite/ont droit ; la victoire/gain/encourent ; gagner le salaire de soldat/putain, service guadagnare, meritano / merito / hanno diritto; win / guadagno / incorrere; guadagnare soldato / puttana a pagamento, servizioganar; merecer/mérito/tienen derecho; el triunfo/el aumento/incurre en; ganar la paga del soldado/de la puta, servicio |
igitur mercēdem meruisse!’”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
igitur mercēdem meruisse!’”
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
igitur mercēdem meruisse!’” | Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |
igitur mercēdem meruisse!’” Mārcus: | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
igitur mercēdem meruisse!’” Mārcus: | itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
igitur mercēdem meruisse!’” Mārcus: “Ita | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
igitur mercēdem meruisse!’” Mārcus: “Ita | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
igitur mercēdem meruisse!’” Mārcus: “Ita est | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
igitur mercēdem meruisse!’” Mārcus: “Ita est ut | scribo, scribere, scripsi, scriptuswrite; composeschreiben, komponieren;écrire ; composer scrivere, comporreescribir; componer |
igitur mercēdem meruisse!’” Mārcus: “Ita est ut scrībit | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.