5) valvās ēvulsās vīdit, tabernam dīreptam. 6) īrātus igitur Clēmēns tabernārium |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
5) | valva, valvae Fdouble or folding door, one leaf of the doorsDoppel-oder Falttüren, ein Blatt der Türenporte de double ou de pliage, une feuille des portes
doppia porta o pieghevole, una foglia delle portepuerta del doble o de plegamiento, una hoja de las puertas
|
5) valvās | evello, evellere, evelli, evulsuspull/pluck/tear/root outPull / pflücken / Riss / root austirer/plumer/larme/s'enracinent dehors
trazione / strappo / strappo / root outtirar/desplumar/rasgón/arraigan hacia fuera
|
5) valvās ēvulsās | video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu
vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea
|
5) valvās ēvulsās vīdit, | taberna, tabernae Ftavern, inn; wood hut/cottage, shed/hovel; stall/booth; small shopGasthaus, Pension, Holz Hütte / Ferienhaus, Halle / Hütte, Stand / Stand; kleinen Ladentaverne, auberge ; hutte/maison en bois, hangar/taudis ; stalle/cabine ; petit magasin
taverna, locande, capanna di legno / cottage, capannone / tugurio; stallo / stand; piccolo negoziotaberna, mesón; choza/cabaña de madera, vertiente/cobertizo; parada/cabina; pequeña tienda
|
5) valvās ēvulsās vīdit, tabernam | diripio, diripere, diripui, direptuspull/tear apart/to pieces/away; tear asunder/to shreds; pull out/off; divertPull / zerreißen / in Stücke / away; zerreißen / in Fetzen; herausziehen / off abzulenken;écarter/déchirer les morceaux de /to/; déchirer les lambeaux d'asunder/to ; retirer/au loin ; détourner
pull / a pezzi / a pezzi / via; strappo a pezzi / a pezzi; estrarre / off; deviareseparar/romper en dos los pedazos/de /to; rasgar los fragmentos de asunder/to; sacar/apagado; divertir
|
5) valvās ēvulsās vīdit, tabernam dīreptam.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
5) valvās ēvulsās vīdit, tabernam dīreptam. 6) | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité
arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado
|
5) valvās ēvulsās vīdit, tabernam dīreptam. 6) | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
5) valvās ēvulsās vīdit, tabernam dīreptam. 6) īrātus | igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso |
5) valvās ēvulsās vīdit, tabernam dīreptam. 6) īrātus igitur | clemens, (gen.), clementismerciful/loving; lenient/mild/gentle; quiet/peaceful, easy, moderate; compliantbarmherzig / liebenden; milde / mild / sanft, ruhig / friedlich, leicht, mittel, entspricht denmiséricordieux, affectueux; clémente / doux / douce, calme / paisible, facile, modéré, conformemisericordioso / amore; indulgente / dolce / gentile; quiet / tranquillo, facile, moderato, compatibilemisericordiosos / amorosa; indulgentes / suave / suave, tranquilo / tranquila, fácil, moderado, compatible |
5) valvās ēvulsās vīdit, tabernam dīreptam. 6) īrātus igitur Clēmēns | tabernarius, tabernari(i) Mkeeper of a taberna, shopkeeper, tradesmanHalter eines taberna, Ladenbesitzer, Handwerkerdétenteur d'une taberna, commerçant, artisancustode di una taberna, negoziante, commercianteposeedor de una taberna, comerciante, comerciante |
5) valvās ēvulsās vīdit, tabernam dīreptam. 6) īrātus igitur Clēmēns | tabernarius, tabernarii MretailingEinzelhandelcommerce de détailvendita al dettaglioventa al por menor |