NoDictionaries   Text notes for  
... argentum puerisque beata creandis uxor, et incultae pacantur...

Quaeritur argentum puerisque beata creandis uxor, et incultae pacantur uomere
quaero, quaerere, quaesivi, quaesitussearch for, seek, strive for; obtain; ask, inquire, demandsuchen, suchen, streben; zu erhalten, fragen, fragen, verlangenrechercher, chercher, essayer d'obtenir ; obtenir ; demander, s'enquérir, exiger cercare, cercare, di lottare per, ottenere, chiedere, indagare, la domandabuscar para, buscar, esforzarse para; obtener; pedir, investigar, exigir
Quaeritur argentum, argenti Nsilver; money, cash; silver-plateSilber, Geld, Geld, Silber-Platteargent, argent, argent; argenterieargento, soldi, contanti, silver-plateplata, dinero, dinero en efectivo; placa de plata
Quaeritur argentum puer, pueri Mboy, lad, young man; servant; childJunge, Junge, junger Mann, Knecht, Kindgarçon, mon garçon, jeune homme, serviteur des enfantsragazzo, ragazzo, giovane uomo, servo; bambinoniño, muchacho, joven, criado, el niño
Quaeritur argentum puera, puerae Fgirl; lassMädchen, Mädchenjeune fille, jeune filleragazza; lassmuchacha, muchacha
Quaeritur argentum puerisque beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso
Quaeritur argentum puerisque beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo”
Quaeritur argentum puerisque beatum, beati Nhappiness, blessedness; good fortune; good circumstancesGlück, Seligkeit, Glück, gute Bedingungenle bonheur, la béatitude; bonne fortune; de bonnes conditionsfelicità, beatitudine, buona fortuna; buone condizionila felicidad, la beatitud, la buena suerte; buenas circunstancias
Quaeritur argentum puerisque beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer
Quaeritur argentum puerisque beata creo, creare, creavi, creatuscreate/bring into being/make; procreate; beget/sire; give birth tocreate / ins Leben rufen / make; zeugen, zeugen / Sire, geben der Geburt bis zumcréer/réaliser/faire ; procréer ; engendrer/père ; donner naissance à creare / porre in essere / fare, procreare, procreare / Sire; dare alla lucecrear/traer en ser/hacer; procrear; engendrar/padre; dar a luz a
Quaeritur argentum puerisque beata creandis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Quaeritur argentum puerisque beata creandis  uxor, uxoris FwifeEhefraufemmemoglieesposa
Quaeritur argentum puerisque beata creandis uxor, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Quaeritur argentum puerisque beata creandis uxor, et incultus, inculta -um, incultior -or -us, incultissimus -a -umuncultivated, overgrown; unkempt; rough, uncouth; uncourtedunbebaut, bewachsen, ungepflegt, roh, ungehobelt; uncourtednon cultivé, envahi ; unkempt ; rugueux, grossier ; uncourted incolto, coperto, trasandato, grezzo, rozzo; uncourtedinculto, crecido demasiado; desalinado; áspero, tosco; uncourted
Quaeritur argentum puerisque beata creandis uxor, et incultae paco, pacare, pacavi, pacatuspacify, subdueberuhigen, dämpfenpacifier, dompterpacificare, sottometterepacificar, someter a
Quaeritur argentum puerisque beata creandis uxor, et incultae pacantur vomer, vomeris Mplowshare; stylusPflugschar; Stiftsoc ; aiguille vomere; stiloreja de arado; aguja
Quaeritur argentum puerisque beata creandis uxor, et incultae pacantur vomo, vomere, vomui, vomitusbe sick, vomit; discharge, spew out; belch outkrank sein, erbrechen, Entlastung, ausspucken, plaudernêtre malade, vomi ; la décharge, se répandent dehors ; roter dehors essere ammalato, vomito, scarico, sputano; fuori ruttoser enfermo, vómito; la descarga, arroga hacia fuera; eructar hacia fuera


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.