NoDictionaries   Text notes for  
... “salvē, Syphāx!” clāmat argentārius. Syphāx est vēnālīcius....

stat. “salvē, Syphāx!” clāmat argentārius. Syphāx est vēnālīcius.
sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse
stat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stat. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
stat.  salvehail!/welcome!; farewell!Heil! / welcome!, lebe wohl!salut! / Bienvenue!, adieu!salve! / benvenuto!; addio!salve! / bienvenidos!; ¡adiós!
stat.  salvus, salva, salvumwell, unharmed, sound; alive; safe, savedgut, unversehrt, gesund, lebendig, sicher, gesichertainsi, sains et saufs, le son; vivant, coffre-fort, sauvéEbbene, illeso, suono, vivo, sicuro, salvatoasí, el sonido ilesos,; vivo, fuerte, guarda
stat.  salveo, salvere, -, -be well/in good healthgut / guter Gesundheitêtre bonne santé de well/in bene / in buona saluteser buena salud de well/in
stat. “salvē,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stat. “salvē, Syphāx!” clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos
stat. “salvē, Syphāx!” clāmat argentarius, argentarii MbankerBankierbanquierbanchierebanquero
stat. “salvē, Syphāx!” clāmat argentarius, argentari(i) Mbanker, financial agent; money changerBanker, Finanz-agent; Geldwechslerbanquier, agent financier; changeurbanchiere, agente finanziario; cambiavalutebanquero, agente financiero; cambista
stat. “salvē, Syphāx!” clāmat argentarius, argentaria, argentariumpertaining to silver or money, silver-; monetary, financial; banker's, banking-im Zusammenhang mit Silber-oder Geld-, Silber-, Währungs-, Finanz, Bankiers, Bank -se rapportant à l'argent ou l'argent, argent, monétaires, financières, bancaires, banque-relativi a argento o denaro, argento, monetaria, finanziaria; banchiere, bancario-relativas a la plata o el dinero, la plata-; financieras monetarias; bancario, la banca-
stat. “salvē, Syphāx!” clāmat argentārius.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stat. “salvē, Syphāx!” clāmat argentārius. Syphāx sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
stat. “salvē, Syphāx!” clāmat argentārius. Syphāx edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
stat. “salvē, Syphāx!” clāmat argentārius. Syphāx est(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stat. “salvē, Syphāx!” clāmat argentārius. Syphāx est vēnālīcius.(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.