NoDictionaries   Text notes for  
... “ēheu!” clāmāvit Caecilius. “statua nāsum frāctum habet.”...

percussit. “ēheu!” clāmāvit Caecilius. “statua nāsum frāctum habet.”
percutio, percutere, percussi, percussusbeat, strike; pierceschlagen, schlagen, Piercebattement, grève ; percer beat, sciopero; Piercegolpe, huelga; perforar
percussit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
percussit. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
percussit.  eheualas!ach!hélas!ahimè!¡ay!
percussit. “ēheu!” clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos
percussit. “ēheu!” clāmāvit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
percussit. “ēheu!” clāmāvit Caecilius. statua, statuae Fstatue; imageStatue, Bildstatue ; image statua; immagineestatua; imagen
percussit. “ēheu!” clāmāvit Caecilius. “statua nasus, nasi Mnose; sense of smellingNase, Gefühl von duftendenle nez; sens de l'odoratnaso; senso di odorela nariz, sentido del olfato
percussit. “ēheu!” clāmāvit Caecilius. “statua nāsum frango, frangere, fregi, fractusbreak, shatter, crush; dishearten, subdue, weaken; move, discouragebrechen, zerstören, vernichten; entmutigen, zu unterdrücken, zu schwächen; verschieben, entmutigencasser, briser, écraser ; décourager, soumettre, s'affaiblir ; le mouvement, découragent rompere, frantumare, schiacciare, scoraggiare, sottomettere, indebolire, spostare, scoraggiareromperse, romper, machacar; desalentar, someter, debilitarse; el movimiento, desalienta
percussit. “ēheu!” clāmāvit Caecilius. “statua nāsum frāctum habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
percussit. “ēheu!” clāmāvit Caecilius. “statua nāsum frāctum habet.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.