NoDictionaries   Text notes for  
... est,” Syphāx caupōnī respondit. “servus Aegyptius mihi...

antīquus est,” Syphāx caupōnī respondit. “servus Aegyptius mihi ānulum
antiquus, antiqua -um, antiquior -or -us, antiquissimus -a -umold/ancient/aged; time-honored; simple/classic; venerable; archaic/outdatedalten / antiken / Alter, die Zeit-geehrt, simple / klassisch, ehrwürdig; archaischen / veraltetvieux/antique/âgé ; consacré ; simple/classique ; vénérable ; archaïque/périmé vecchio / antico / anziani; consacrato dal tempo, semplice / classic, venerabile, arcaico / obsoletiviejo/antiguo/envejecido; consagrado; simple/obra clásica; venerable; arcaico/anticuado
antiquus, antiqui Mmen of old, ancients, early authorities/writers; ancestorsMänner alt, Alten frühen Behörden / Schriftsteller; Vorfahrenles hommes de l'ancien, anciens, autorités début / écrivains; ancêtresgli uomini di un tempo, antichi, le autorità precoce / scrittori; antenatilos antiguos, antiguos, primeras autoridades y escritores; antepasados
antīquus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
antīquus edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
antīquus est,”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
antīquus est,” Syphāx caupo, cauponis Mshopkeeper, salesman, huckster; innkeeper, keeper of a tavernLadenbesitzer, Verkäufer, Krämer, Wirt, Hüter der Tavernecommerçant, vendeur, colporteur; aubergiste, tenancier d'un cabaretbottegaio, venditore, droghiere, oste, custode di una tavernacomerciante, vendedor, vendedor ambulante, mesonero, encargado de una taberna
antīquus est,” Syphāx caupōnī respondeo, respondere, respondi, responsusanswerAntwortréponse rispostarespuesta
antīquus est,” Syphāx caupōnī respondit. servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo
antīquus est,” Syphāx caupōnī respondit. “servus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
antīquus est,” Syphāx caupōnī respondit. “servus (Currently undefined; we'll fix this soon.)
antīquus est,” Syphāx caupōnī respondit. “servus  Aegyptius, Aegyptia, AegyptiumEgyptian; of/connected with EgyptEgyptian; von / mit Ägypten verbundenÉgyptien ; of/connected avec l'Egypte Egitto; di / connessi con l'EgittoEgipcio; of/connected con Egipto
antīquus est,” Syphāx caupōnī respondit. “servus  Aegyptius, Aegyptii MEgyptian, inhabitant of Egypt; Egyptian sage/prophetÄgypten, Einwohner von Ägypten; ägyptischen Weisen / ProphetÉgyptienne, habitant de l'Egypte; sage égyptien / prophèteEgiziano, abitante di Egitto; saggio egiziano / profetaEgipto, habitante de Egipto; sabio egipcio / profeta
antīquus est,” Syphāx caupōnī respondit. “servus Aegyptius egoIIJeIoYo
antīquus est,” Syphāx caupōnī respondit. “servus Aegyptius mihi anulus, anuli Mring, signet ring; circlet; ringlet/curl of hair; link of mail; fetters, ironsRing, Siegelring; Reif, Ringel / curl of hair; Verknüpfung von E-Mail, Fesseln, Bügeleisenbague chevalière; cercle; Ringlet / boucle de cheveux; lien du courrier; fers, fers à repasseranello, anello con sigillo; cerchietto; ricciolo / ciocca di capelli, link di posta elettronica; catene, ferri da stiroanillo, anillo de sello; círculo; rizo / curl de pelo click en el enlace del correo, cadenas, hierros


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.