NoDictionaries   Text notes for  
... thalamō dēdūcere adortī.” (Aeneid –VI. lines 388-397)

Dītis thalamō dēdūcere adortī.” (Aeneid –VI. lines 388 -397)
dis, ditis (gen.), ditior -or -us, ditissimus -a -umrich/wealthy; richly adorned; fertile/productive; profitable; sumptuousreich / reich, reich geschmückt, fruchtbar / produktiv, rentabel sein kostspieligriche/riche ; richement orné ; fertile/productif ; profitable ; somptueux ricchi / benestanti, riccamente ornato; fertile / produttivo; redditizie; sontuoserico/rico; adornado rico; fértil/productivo; provechoso; suntuoso
Dis, Ditis MDis; deity/godhead; JupiterDis; Gottheit / Gottheit, JupiterDIS ; déité/divinité ; Jupiter Dis; divinità / divinità; GioveSID; deidad/godhead; Júpiter
Dītis thalamus, thalami Mbedroom; marriageSchlafzimmer; Ehechambre à coucher, le mariagecamera da letto; matrimoniodormitorio, el matrimonio
Dītis thalamō deduco, deducere, deduxi, deductuslead/draw//pull/bring/stretch down/away/out/off; escort; eject/evict Blei / draw / / Pull / bringen / Stretch down / away / out / off; Begleitpersonen; auswerfen zu vertreiben /vers le bas du fil/draw//pull/bring/stretch/loin/en ligne/hors ligne ; escorte ; éjecter/expulser piombo / draw / / pull / portare / distendono / away / out / off; scorta; eject / sfrattareabajo/lejos/hacia fuera/apagado del plomo/draw//pull/bring/stretch; acompañamiento; expulsar/desahuciar
Dītis thalamō dēdūcere adorior, adoriri, adortus sumassail/assault/attack, rise against; accost/addressanzugreifen / Angriff / Angriff, Rise Against, anzusprechen / Adresseenvahir/assaut/attaque, élévation contre ; aborder/adresse assalgono / attacco / attacco, Rise Against, accostare / indirizzoinvadir/asalto/el ataque, subida contra; acercarse/dirección
Dītis thalamō dēdūcere adortī.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dītis thalamō dēdūcere adortī.” (Aeneid vis, vis Fstrength, force, power, might, violenceStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewaltforce, force, puissance, force, violenceforza, forza, potenza, forza, violenzafortaleza, fuerza, poder, fuerza, violencia
Dītis thalamō dēdūcere adortī.” (Aeneid VI, VI6 as a Roman numeral6 als römische Zahl6, un chiffre romain6 come un numero romano6 como un número romano
Dītis thalamō dēdūcere adortī.” (Aeneid –VI. lineo, linere, linui, linitussmear, plaster; seal; erase/rub over; befoul; cover/overlayAbstrich, Gips, Siegel, zu löschen / reiben; beschmutzen; Cover / Overlaysouillure, plâtre ; joint ; effacement/bande de frottement plus de ; befoul ; couverture/recouvert striscio, intonaco, guarnizione di tenuta; cancellare / strofinare sopra; sporcano; copertura / overlayborrón de transferencia, yeso; sello; erase/frotación encima; befoul; cubierta/cubierto
Dītis thalamō dēdūcere adortī.” (Aeneid –VI. lines(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Dītis thalamō dēdūcere adortī.” (Aeneid –VI. lines 388(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.