silentēque circumspectavit.
omnibus tandem silentibus, praeco ita coepit:
“dominus |
sileo, silere, silui, -be silent, not to speak; be quiet; not to functionzu schweigen, nicht zu reden, sei ruhig, nicht zu funktionierenêtre silencieux, ne pas parler ; être tranquille ; pour ne pas fonctionner
tacere, per non parlare, di tacere, non per funzioneser silencioso, no hablar; ser reservado; para no funcionar
|
silens, (gen.), silentissilent, stillschweigen, nochsilencieux, toujours
silenzio, ancorasilencioso, aún
|
silentēque(Currently undefined; we'll fix this soon.)
silentēque circumspectavit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
silentēque circumspectavit.
| omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
silentēque circumspectavit.
| omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité
tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
|
silentēque circumspectavit.
| omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes
tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
|
silentēque circumspectavit.
omnibus | tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlichEnfin, enfin, à la fin, après un certain temps, par la suite; enfininfine, finalmente, alla fine, dopo qualche tempo, infine, a lungopor último, al fin, al final, después de algún tiempo, con el tiempo, al fin |
silentēque circumspectavit.
omnibus tandem | sileo, silere, silui, -be silent, not to speak; be quiet; not to functionzu schweigen, nicht zu reden, sei ruhig, nicht zu funktionierenêtre silencieux, ne pas parler ; être tranquille ; pour ne pas fonctionner
tacere, per non parlare, di tacere, non per funzioneser silencioso, no hablar; ser reservado; para no funcionar
|
silentēque circumspectavit.
omnibus tandem | silens, (gen.), silentissilent, stillschweigen, nochsilencieux, toujours
silenzio, ancorasilencioso, aún
|
silentēque circumspectavit.
omnibus tandem silentibus, | praeco, praeconis Mherald, crierHerold, Ausruferhéraut, huissier
araldo, banditoreherald, pregonero
|
silentēque circumspectavit.
omnibus tandem silentibus, praeco | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
silentēque circumspectavit.
omnibus tandem silentibus, praeco | itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
silentēque circumspectavit.
omnibus tandem silentibus, praeco ita | coepi, coeptus (also coepio -ere)begin, commence, initiate; set foot onbeginnen, beginnen, zu initiieren; betretencommencer, débuter, lancer ; placer le pied dessus
cominciare, iniziare, avviare, messo piede sucomenzar, comenzar, iniciar; fijar el pie encendido
|
silentēque circumspectavit.
omnibus tandem silentibus, praeco ita | coepio, coepere, -, -begin, commence, initiatebeginnen, beginnen zu initiieren,commencer, débuter, engagercominciare, iniziare, avviareempezar, comenzar, iniciar |
silentēque circumspectavit.
omnibus tandem silentibus, praeco ita coepit:(Currently undefined; we'll fix this soon.)
silentēque circumspectavit.
omnibus tandem silentibus, praeco ita coepit:
| dominus, domini Mowner, lord, master; the Lord; title for ecclesiastics/gentlemenEigentümer, Herr, Herr, der Herr; Titel für Geistliche / Herrenpropriétaire, seigneur, maître ; le seigneur ; titre pour des ecclésiastiques/messieurs
proprietario, signore, padrone, il Signore, titolo per ecclesiastici / colleghidueño, señor, amo; el señor; título para los eclesiásticos/los caballeros
|