NoDictionaries   Text notes for  
... hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit Haterius silentium. signo...

hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit Haterius silentium. signo dato
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
 hospes, (gen.), hospitisof relation between host and guest; that hosts; that guests; foreign, aliender Beziehung zwischen Host und Gast, der als Host, dass die Gäste, fremd, fremdartigde la relation entre l'hôte et son invité, que les hôtes que les invités; étrangers, exotiquesdi relazione tra host e guest, che ospita, e che ospiti, stranieri, alienide relación entre anfitrión y huésped, que aloja; que los huéspedes; extranjera, ajena
 hospes, hospitis Mhost; guest, visitor, stranger; soldier in billets; one who billets soldiersHost, Gast, Gast, Fremde, Soldat im Quartier, ein Knüppel, die Soldatenaccueil; invité, de visiteur, un étranger, soldat dans les logements; celui qui billettes soldatsospite, ospite, ospite, straniero, soldato in masselli; chi billette soldatiacogida; de huéspedes, visitantes, extraño; soldado en palanquillas, tochos que un soldados
hospitibus laetus, laeta -um, laetior -or -us, laetissimus -a -umhappy/cheerful/joyful/glad; favorable/propitious; prosperous/successfulhappy / heiter / fröhlich / froh, positive / günstig; wohlhabende / erfolgreichenheureux / gai / joyeux / heureux; favorable / propice; prospère / succèsfelice / allegro / allegra / felice; favorevole / favorevole; prospero / di successofeliz / alegre / feliz / contento; favorable / propicio; próspera / éxito
hospitibus laete, laetius, laetissimejoyfully, gladly; luxuriantly/lushly/abundantly; in rich/florid stylefreudig, gern; üppig / üppig / reichlich, in reichem / Stilesavec joie, avec plaisir; luxuriante / lushly / abondamment; dans les pays riches / style fleuricon gioia, volentieri; lussureggiante / lushly / abbondanza, in ricchi / stile fioritocon alegría, con mucho gusto; exuberante / exuberantes / abundancia, en ricos y estilo florido
hospitibus laetissime bibo, bibere, bibi, bibitusdrink; toast; visit, frequent; drain, draw off; thirst for; sucktrinken, Toast, zu besuchen, häufig, Kanal, abziehen; Durst nach, saugenboisson ; pain grillé ; visite, fréquente ; le drain, retirent ; soif pour ; sucer bere, brindisi, visita, frequente, di scarico, erogare, per sete; succhiarebebida; tostada; visita, frecuente; el dren, retira; sed para; aspirar
hospitibus laetissime bibentibus edo, edere, edi, essuseat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger/consommer/dévorer ; éroder ; détruire ; dépenser l'argent en nourriture mangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer/consumir/devorar; comer lejos; destruir; pasar el dinero en el alimento
hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, posco, poscere, poposci, -ask, demandfragen, die Nachfragedemander, exiger chiedere, la domandapedir, exigir
hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit Haterius silentium, silenti(i) NsilenceSchweigensilence silenziosilencio
hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit Haterius silens, (gen.), silentissilent, stillschweigen, nochsilencieux, toujours silenzio, ancorasilencioso, aún
hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit Haterius sileo, silere, silui, -be silent, not to speak; be quiet; not to functionzu schweigen, nicht zu reden, sei ruhig, nicht zu funktionierenêtre silencieux, ne pas parler ; être tranquille ; pour ne pas fonctionner tacere, per non parlare, di tacere, non per funzioneser silencioso, no hablar; ser reservado; para no funcionar
hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit Haterius silentium. signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua
hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit Haterius silentium. signo, signare, signavi, signatusmark, stamp, designate, sign; sealMarke, Stempel, Bezeichnung, Zeichen, Siegelmarque, timbre, désigné, signe ; joint marchio, il timbro, designare, segno; sigillomarca, estampilla, designada, muestra; sello
hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit Haterius silentium. signo do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit Haterius silentium. signo datum, dati Npresent/gift; that which is given; debitvorhanden / Geschenk, das, was gegeben ist; Debitprésent/cadeau ; cela qui est donné ; débit presente / dono; ciò che è dato; debitopresente/regalo; el se da que; debe
hospitibus laetissime bibentibus edentibusque, poposcit Haterius silentium. signo dato, datare, datavi, datatusbe in habit of giving; make a practice of giving; give away, administerwerden in der Gewohnheit des Gebens, eine Praxis zu geben, zu verschenken, zu verwaltenêtre dans l'habitude de donner ; faire une pratique de donner ; donner loin, administrer essere in abitudine di dare, fare una pratica di dare, dare via, somministrareestar en el hábito del donante; hacer una práctica del donante; dar lejos, administrar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.