NoDictionaries   Text notes for  
... habitu glaber retritis pilis aut penitus evulsis tota nocte...

militari habitu glaber retritis pilis aut penitus evulsis tota nocte pervigilat,
milito, militare, militavi, militatusserve as soldier, perform military service, serve in the army; wage/make wardienen als Soldat, führen Wehrdienst in der Armee dienen, Lohn-/ Krieg führenservir de soldat, assurer le service militaire, service dans l'armée ; faire/faire la guerre servire come soldato, prestare il servizio militare, il servizio militare; salario / fare la guerraservir como soldado, realizar el servicio militar, servicio en el ejército; emprender/hacer la guerra
militaris, militaris, militaremilitary; of/used by the army/war/soldiers; martial; soldierly; warlikeMilitär, der / die die Armee verwendet werden / Krieg / Soldaten, Martial; soldatischen; kriegerischenmilitaire; d'/ utilisés par l'armée / guerre / soldats; martiaux; soldat; guerrièremilitari; di / usato dall'esercito / guerra / soldati; marziali; militaresco; bellicosomilitares, de los / utilizado por el ejército y la guerra / soldados, marciales, marcial, belicoso
militaris, militaris Mmilitary man; soldier, warriorMilitär, Soldat, Kriegermilitaire; soldat, guerriermilitare uomo, soldato, guerrieromilitares hombre, soldado, guerrero
militari habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
militari habitus, habitus Mcondition, state; garment/dress/"get-up"; expression, demeanor; characterZustand Zustand; Gewand / Kleid / "get-up", der Ausdruck, Benehmen, Charaktercondition, état ; vêtement/robe « montage » ; expression, comportement ; caractère condizione, stato; indumento / abito / "get-up", espressione, comportamento, caratterecondición, estado; ropa/vestido “montaje”; expresión, comportamiento; carácter
militari habitu glaber, glabra, glabrumhairless, smoothhaarlos, glattglabre, lisseglabro, lisciosin pelo, sin problemas
militari habitu glaber(Currently undefined; we'll fix this soon.)
militari habitu glaber retritis pila, pilae Fball; sphere; mortar, vessel in which things are poundedBall, Kugel, Mörtel, Gefäß, in dem die Dinge sind, schlugboule ; sphère ; mortier, navire en lequel des choses sont martelées palla; sfera; mortaio, vaso in cui le cose vengono pestatebola; esfera; mortero, recipiente en el cual las cosas están golpeadas
militari habitu glaber retritis pilus, pili M"chief""Chef"«Chef»"Capo""Jefe"
militari habitu glaber retritis pilum, pili Njavelin, heavy iron-tipped throwing spear; pikeSpeer, schwere eiserne Spitze warf Speer, Hechtjavelot, lourde ferrés lancer le javelot; brochetgiavellotto, pesante di ferro con punta lancio lancia; lucciojabalina pesada de hierro con punta de lanzamiento de lanza, pica
militari habitu glaber retritis pilis autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o
militari habitu glaber retritis pilis aut penitus, penita, penituminner, inwardinnere, innenintérieure, vers l'intérieurinterno, verso l'internointerior, hacia adentro
militari habitu glaber retritis pilis aut penitusinside; deep within; thoroughlyinnen; tief im Innern, durchausà l'intérieur; profondément dans; fondall'interno, nel profondo, a fondoen el interior, profundo dentro; fondo
militari habitu glaber retritis pilis aut penitus evello, evellere, evelli, evulsuspull/pluck/tear/root outPull / pflücken / Riss / root austirer/plumer/larme/s'enracinent dehors trazione / strappo / strappo / root outtirar/desplumar/rasgón/arraigan hacia fuera
militari habitu glaber retritis pilis aut penitus evulsis totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
militari habitu glaber retritis pilis aut penitus evulsis tota nox, noctis FnightNachtnuitnottenoche
militari habitu glaber retritis pilis aut penitus evulsis tota nocte pervigilo, pervigilare, pervigilavi, pervigilatusremain awake all night; keep watch all night; keep a religious vigilbleiben die ganze Nacht wach, halten Sie die ganze Nacht zu sehen, halten eine religiöse Mahnwacherester éveillé toute la nuit; veiller toute la nuit; tenir une veillée religieuserimanere sveglio tutta la notte; vegliare tutta la notte; tenere una veglia religiosapermanecer despierto toda la noche, vigilando toda la noche; mantener una vigilia religiosa


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.