NoDictionaries Text notes for
... mortuō Mārcō explicāvit; Cornēlus mīlitis fābulam
uxorī nārrāvit....
Hi there. Login or signup free.
mūre mortuō Mārcō explicāvit; Cornēlus mīlitis fābulam
uxorī nārrāvit. Iam |
murus, muri Mwall, city wallWand, Stadtmauermur, mur de la villemuro, la parete della cittàpared, muro de la ciudad |
mus, murismouseMaussouris mouseratón |
mūre | morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento |
mūre | mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera |
mūre | mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos |
mūre mortuō | Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |
mūre mortuō | marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático |
mūre mortuō Mārcō | explico, explicare, explicavi, explicatusunfold, extend; set forth, display, exhibit, explain, disentanglezu entfalten, zu verlängern; dargelegt, Display, auszustellen, zu erklären, zu entwirrendévoiler, prolonger ; déterminer, montrer, exhiber, expliquer, démêler Spiegare, ampliare, di cui, mostrare, esibire, spiegare, districarsirevelar, extender; disponer, exhibir, exhibir, explicar, desenredar |
mūre mortuō Mārcō explicāvit;(Currently undefined; we'll fix this soon.)
mūre mortuō Mārcō explicāvit; Cornēlus | miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio |
mūre mortuō Mārcō explicāvit; Cornēlus | militus, milita, militumground, milledBoden, gefrästsol, blanchisuolo, fresatosuelo, blanqueado |
mūre mortuō Mārcō explicāvit; Cornēlus mīlitis | fabula, fabulae Fstory, tale, fable; play, dramaGeschichte, Märchen, Fabel, Spiel, Theaterhistoire, conte, fable, jouer, le théâtrestoria, racconto, favola, gioco, drammahistoria, cuento, fábula, juego, drama |
mūre mortuō Mārcō explicāvit; Cornēlus mīlitis fābulam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
mūre mortuō Mārcō explicāvit; Cornēlus mīlitis fābulam | uxor, uxoris FwifeEhefraufemmemoglieesposa |
mūre mortuō Mārcō explicāvit; Cornēlus mīlitis fābulam uxorī | narro, narrare, narravi, narratustell, tell about, relate, narrate, recount, describeerzählen, erzählen, erzählen, erzählen, erzählen, beschreibendire, dire environ, rapporter, relater, raconter, décrire raccontare, raccontare, riguardano, narrare, raccontare, descriveredecir, decir alrededor, relacionarse, narrar, contar de nuevo, describir |
mūre mortuō Mārcō explicāvit; Cornēlus mīlitis fābulam uxorī nārrāvit. | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
mūre mortuō Mārcō explicāvit; Cornēlus mīlitis fābulam uxorī nārrāvit. | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.