NoDictionaries   Text notes for  
... sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus. “Ita vērō!”...

quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus. “Ita vērō!” Cornēlius
quoquelikewise/besides/also/too; not only; even/actuallyEbenso / neben / auch / zu, nicht nur, auch / eigentlichDe même, / en plus / en outre / trop, non seulement, même / réalitéAllo stesso modo / oltre / anche / troppo, e non solo, anche / realtàasimismo / además / también / demasiado, no sólo, incluso / realidad
quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde
quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto
qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que
quoque sepulcrum, sepulcri Ngrave, tombGrab, Grabmaltombe, tombeautomba, la tombatumba, tumba
quoque sepulcrum, pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre
quoque sepulcrum, pater?” rogo, rogare, rogavi, rogatusask, ask for; invite; introducefragen, fragen Sie nach, laden einzuführen;demander, demander ; inviter ; présenter chiedere, chiedere, invitare, introdurrepedir, pedir; invitar; introducir
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus.  eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus.  itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus. “Ita veroyes; in truth; certainly; truly, to be sure; howeverja, in der Wahrheit; gewiß, wahrlich, um sicher zu sein, aberoui ; dans la vérité ; certainement ; vraiment, pour être sûr ; cependant Sì, in verità, certo, davvero, certo, masí; en verdad; ciertamente; verdad, estar seguro; sin embargo
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus. “Ita verus, vera -um, verior -or -us, verissimus -a -umtrue, real, genuine, actual; properly named; well founded; right, fair, properwahre, wirkliche, echte, wirklich; korrekt benannt, begründet, rechts, faire, angemessenevrai, vrai, véritable, réel ; correctement appelé ; bien fondé ; droit, juste, approprié vero, reale, autentico, reale, corretto il nome; fondato; giusto, giusto, correttoverdad, verdadero, genuino, real; nombrado correctamente; fundamentado; derecho, justo, apropiado
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus. “Ita verum, veri Ntruth, reality, factWahrheit, Wirklichkeit, Tatsachevérité, réalité, fait verità, realtà, realtàverdad, realidad, hecho
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus. “Ita Verus, Veri MVerusVerusVerus VeroVerus
quoque sepulcrum, pater?” rogāvit Mārcus. “Ita vērō!” cornelius, corneliusCorneliusCorneliusCorneliusCorneliusCornelius


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.