liberis (me dius fidius) et a coniugibus vestris numquam ille effrenatas |
liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage
libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo
|
libo, libare, libavi, libatusnibble, sip; pour in offering/a libation; impair; graze, touch, skimknabbern, trinken; pour im Angebot / eine Spende; beeinträchtigen; streifen, berühren, blätterngrignotement, sip ; verser dedans la libation d'offering/a ; altérer ; frôler, toucher, écrémer
nibble, SIP, versate in offerta / una libagione; mettere in pericolo; pascolare, toccare, sfogliaremordisco, sorbo; verter la libación de offering/a; deteriorar; pastar, tocar, desnatar
|
liber, liberi Mchildren; childKinder, Kinderenfants; enfantbambini; bambinolos niños, el niño |
liberis (me | dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo |
liberis (me | dius, dii MgodGottDieuDiodios |
liberis (me | diusby dayTagde jourdi giornopor día |
liberis (me dius(Currently undefined; we'll fix this soon.)
liberis (me dius fidius) | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
liberis (me dius fidius) et | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
liberis (me dius fidius) et | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
liberis (me dius fidius) et | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
liberis (me dius fidius) et | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
liberis (me dius fidius) et | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
liberis (me dius fidius) et a | conjunx, (gen.), conjugisyoked together; paired; linked as a pairspannen zusammen, gepaart, als ein Paar gekoppeltattelé ensemble ; appareillé ; lié comme paire
aggiogati insieme; appaiati; collegati in coppiaunido junto; apareado; ligado como par
|
liberis (me dius fidius) et a | conjunx, conjugisspouse/mate/consort; husband/wife/bride/fiancee/intended; concubine; yokemateEhegatten / mate / Partnerin; Ehemann / Ehefrau / Braut / Verlobte / bestimmt sind; Konkubine; yokemateconjoint/compagnon/époux ; le mari/épouse/mariée/fiancée/ont prévu ; concubine ; yokemate
coniuge / compagno / consorte, marito / moglie / fidanzata / fidanzata / destinati; concubina; yokemateesposo/compañero/consorte; el marido/la esposa/la novia/el prometido/pensaron; concubine; yokemate
|
liberis (me dius fidius) et a | conjux, conjugisspouse/mate/consort; husband/wife/bride/fiancee/intended; concubine; yokemateEhegatten / mate / Partnerin; Ehemann / Ehefrau / Braut / Verlobte / bestimmt sind; Konkubine; yokemateconjoint/compagnon/époux ; le mari/épouse/mariée/fiancée/ont prévu ; concubine ; yokemate
coniuge / compagno / consorte, marito / moglie / fidanzata / fidanzata / destinati; concubina; yokemateesposo/compañero/consorte; el marido/la esposa/la novia/el prometido/pensaron; concubine; yokemate
|
liberis (me dius fidius) et a coniugibus | vester, vestra, vestrumyour, of/belonging to/associated with youIhr, der / die / zugeordnete mit Ihnen verbundenvotre, of/belonging to/associated avec vous
la tua, di / appartenenti a / associati con tesu, of/belonging to/associated con usted
|
liberis (me dius fidius) et a coniugibus vestris | numquamneverniejamaismainunca |
liberis (me dius fidius) et a coniugibus vestris numquam | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien
che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
|
liberis (me dius fidius) et a coniugibus vestris numquam ille | effreno, effrenare, effrenavi, effrenatusunbridle, let loose; remove or slacken the reins of a horseunbridle, let loose; entfernen oder lockern die Zügel eines Pferdesdébridage, déchaîné; supprimer ou de réduire les rênes d'un chevalunbridle, scatenato, rimuovere o allentare le redini di un cavallounbridle, suelta, eliminar o aflojar las riendas de un caballo |
liberis (me dius fidius) et a coniugibus vestris numquam ille | effrenatus, effrenata, effrenatumunbridled; unrestrained, unruly, headstrong, violent; freed from/not subject tungezügelte, hemmungslose, widerspenstig, eigensinnig, gewalttätig, befreit von / t nicht untereffrénée; effrénée, indisciplinés, entêté, violent, libéré de / t pas soumissfrenato, sfrenato, ribelle, testardo, violento, liberato da / t non soggettidesenfrenado, sin límites, rebelde, obstinado, violento, liberado de / t que no están sujetos |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.