NoDictionaries Text notes for
... hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et iudiciis constitutis, salutarem...
Hi there. Login or signup free.
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et iudiciis constitutis, salutarem civitati |
comprimo, comprimere, compressi, compressuspress/squeeze together, fold, crush; hem/shut/keep/hold in; copulatePresse / zusammendrücken, falten, zerquetscht; Saum kopulieren / shut / halten / hold in;presser/compression ensemble, se plient, écrasent ; bord/fermé/subsistance/prise dedans ; copulate stampa / squeeze insieme, piegare, schiacciare; orlo / chiuso / conservare / tenere in; accoppiarsicomprimir/apretón, doblan, machacan; dobladillo/cerrado/subsistencia/asimiento adentro; copulate |
compressus, compressa -um, compressior -or -us, compressissimus -a -umconstricted/narrow/pressed together; bound/tight, constipated, bindingverengt / schmaler / zusammengedrückt, gebunden / eng, Verstopfung, verbindlicheconstriction / étroit / serrées; lié / serré, constipé, contraignantristretto / stretto / premuti insieme; consolidare / stretto, stitico, vincolanteconstreñida / estrecho / apretados; establecerse / apretado, estreñimiento, vinculante |
compresso, compressare, compressavi, compressatuspress; oppressPresse; unterdrückenpresse; opprimentstampa; opprimereprensa; oprimen |
compressa | homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo |
compressa hominum | liceo, licere, licui, -fetchholeneffort fetchalcance |
compressa hominum | licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido |
compressa hominum | licens, licentis (gen.), licentior -or -us, licentissimus -a -umbold, free, forward, presumptuous; uncurbed, unrestrained in conductfett, befreit, nach vorn, anmaßend; ungebändigt, hemmungslos im Verhalten"BOLD", libre, vers l'avant, présomptueux ; uncurbed, non restreint dans la conduite grassetto, gratuitamente, in avanti, presuntuoso, sfrenata, senza limiti nella condottaen negrilla, libre, delantero, presumido; uncurbed, libre en conducta |
compressa hominum | licentio, licentiare, licentiavi, licentiatusauthorize, permit; dismisszulassen, erlauben zu entlassen;autoriser, laisser ; écarter autorizzare, permettono; respingereautorizar, permitir; despedir |
compressa hominum | liceor, liceri, licitus sumbid on/for, bid, bid at auction; make a bidAngebot an / für, Angebot, Angebot bei einer Auktion; Abgabe eines Angebotsoffre sur / pour, soumission, soumission à l'encan; faire une offreun'offerta / a, offerta, offerta all'asta; un'offertapujar por / para, la oferta, la oferta en la subasta; presentar una oferta |
compressa hominum | licentia, licentiae Ffreedom, liberty; license, disorderliness; outspokennessFreiheit, Freiheit, Lizenz, Unordnung, Offenheitla liberté, la liberté, de licence, désordre; franc-parlerlibertà, libertà, licenza, disordine; schiettezzala libertad, la libertad; licencia, desorden; franqueza |
compressa hominum licentia, | cupiditas, cupiditatis Fenthusiasm/eagerness/passion; desire; lust; greed/usury/fraud; ambitioBegeisterung / Eifer / Leidenschaft, Begierde, Lust, Gier / Wucher / Betrug; ambitioenthousiasme/ardeur/passion ; désir ; convoitise ; avarice/usure/fraude ; ambitio entusiasmo / desiderio / passione, desiderio, lussuria, avidità / usura / frode; ambitioentusiasmo/impaciencia/pasión; deseo; lujuria; avaricia/usura/fraude; ambitio |
compressa hominum licentia, cupiditatibus | frango, frangere, fregi, fractusbreak, shatter, crush; dishearten, subdue, weaken; move, discouragebrechen, zerstören, vernichten; entmutigen, zu unterdrücken, zu schwächen; verschieben, entmutigencasser, briser, écraser ; décourager, soumettre, s'affaiblir ; le mouvement, découragent rompere, frantumare, schiacciare, scoraggiare, sottomettere, indebolire, spostare, scoraggiareromperse, romper, machacar; desalentar, someter, debilitarse; el movimiento, desalienta |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, | lex, legis Flaw; motion, bill, statute; principle; conditionRecht, Bewegung, bill, Satzung, Grundsatz, Bedingungla loi, le mouvement, le projet de loi, la loi, le principe; conditionlegge, movimento, disegno di legge, dello statuto; principio; condizionela ley; movimiento, proyecto de ley, estatuto; principio, condición |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et | judicium, judici(i) Ntrial, legal action/process; court/tribunal; courts; administration of justiceStudie rechtliche Schritte / process; Gericht / Tribunal; Gerichte, Verwaltung der Justizprocès, une action en justice / processus; cour ou un tribunal, les tribunaux, l'administration de la justiceprocesso, un'azione legale / processo; corte / tribunale; tribunali; amministrazione della giustiziajuicio, la acción legal o proceso; corte / tribunal, los tribunales, la administración de justicia |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et iudiciis | constituo, constituere, constitui, constitutusset up/in position, erect; place/dispose/locate; halt; planteingerichtet / in der Lage, aufrecht; Ort / Entsorgung / locate; Einhalt zu gebieten; Pflanzeposition de setup/in, droite ; placer/disposer/placer ; halte ; usine impostate / a posizione, eretto; luogo / smaltimento / individuare, arrestare; impiantoposición de setup/in, erguida; colocar/disponer/localizar; alto; planta |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et iudiciis | constitutus, constituti MmeetingBesprechungréunionriunionereunión |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et iudiciis | constitutum, constituti Nagreed arrangement, appointment; agreement to pay a sum on a date, note, IOUvereinbarten Regelung, Ernennung, Zustimmung zu einer Summe auf ein Datum, eine Notiz zu zahlen IOUentente convenue, rendez-vous; accord de payer une somme à une date, note, IOUconcordato accordo, la nomina, accordo per pagare una somma ad una data, appunto, cambialeacordó acuerdo, el nombramiento; acuerdo de pagar una suma en una fecha, nota, pagaré |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et iudiciis | constitutus, constituta, constitutumconstituted/disposed, endowed with a nature; ordered/arranged/appointed; beingZusammensetzung / angeordnet, mit einer Natur ausgestattet bestellt; / arrangiert / ernannt; seinconstituée / éliminés, doué d'une nature ordonnée / adaptées / nommés; êtrecostituito e smaltite, dotato di una natura ordinata / organizzato / nominati; essereconstituido o se dispone, dotado de una naturaleza ordenada / arregladas o designados, siendo |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et iudiciis constitutis, | saluto, salutare, salutavi, salutatusgreet; wish well; visit; hail, salutezu begrüßen, möchte auch, Besuch, Hagel, begrüssensaluer ; puits de souhait ; visite ; grêle, salut Saluto, auguro ogni bene; visita; grandine, salutosaludar; pozo del deseo; visita; el granizo, saludo |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et iudiciis constitutis, | salutaris, salutaris, salutarehealthful; useful; helpful; advantageousgesund, nützlich, hilfreich; vorteilhaftsain, utile, utile, avantageuxsalutari, utili, utili; vantaggiosasaludable, útil, provechoso; ventajosa |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et iudiciis constitutis, | salutaris, salutare, salutarior -or -us, salutarissimus -a -umhealthful, health-giving, wholesome, beneficial; saving; of salvationgesunde, wohltuende, gesund, nützlich; Energieeinsparung; des Heilssain, qui donne la santé, sain, bénéfique; économies d'énergie; de salutsano, salutare, salutare, benefico, risparmio energetico; della salvezzasaludable, la salud de entrega, sano, beneficioso, que salvar; de la salvación |
compressa hominum licentia, cupiditatibus fractis, legibus et iudiciis constitutis, salutarem | civitas, civitatis Fcommunity/city/town/state; citizens; citizen rights/citizenship; naturalizationGemeinde / Stadt / Staat, Bürger, Bürgerrecht / Staatsbürgerschaft; Einbürgerungla communauté/ville/ville/état ; citoyens ; droits des citoyens/citoyenneté ; naturalisation comunità / città / paese / Stato, i cittadini, diritti dei cittadini / cittadinanza; naturalizzazionecomunidad/ciudad/pueblo/estado; ciudadanos; el derecho ciudadano/ciudadanía; naturalización |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.