NoDictionaries   Text notes for  
... repertus est paululum etiam spirans ferociamque animi, quam habuerat...

cadavera repertus est paululum etiam spirans ferociamque animi, quam habuerat vivus,
cadaver, cadaveris Ncorpse, cadaver, dead body; ruined cityLeiche, kadaver, dead body; Ruinenstadtcadavre, cadavre, le cadavre; ville en ruinecadavere, cadavere, corpo morto, rovinato cittàcadáver, cadáver, cuerpo muerto; ruinas de la ciudad
cadavera reperio, reperire, repperi, repertusdiscover, learn; light on; find/obtain/get; find out/to be, get to know; invententdecken, zu lernen; Licht auf; finden / erhalten / get; herauszufinden / zu sein, kennen zu lernen; erfindendécouvrir, apprendre ; allumer dessus ; trouver/pour obtenir/obtenir ; trouver out/to pour être, finir par savoir ; inventer scoprire, imparare, sulla luce, trovare / ottenere / avere; sapere / essere, conoscere, inventaredescubrir, aprender; encenderse encendido; encontrar/para obtener/conseguir; encontrar out/to para ser, familiarizarse con; inventar
cadavera repertus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
cadavera repertus edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
cadavera repertus est paululumlittle; to small extent, somewhat; only a small amount/short while/distancewenig, in geringem Umfang, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeit / Entfernungpeu, à mesure petite, un peu, seulement une petite quantité / peu de temps / distancepoco, per quanto piccolo, un po ', solo una piccola quantità / poco tempo / distanzapoco, al pequeño grado, algo, sólo una pequeña cantidad / poco tiempo / distancia
cadavera repertus est paululus, paulula, paululumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu, les petites; petite quantité / quantité de / peu depoco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco, pequeños, pequeña cantidad y cantidad de / poco de
cadavera repertus est paululum, paululi Nlittle bit, trifle; a little; small/little amount/quantitywenig, Kleinigkeit, eine kleine, kleine / kleine Menge / quantitypeu, peu, un peu; petite / petite quantité / quantitépo ', zuppa inglese, un po'; piccolo / piccola quantità / quantitàpoquito, poquito, un poco, pequeñas y poca cantidad y cantidad
cadavera repertus est paululum etiamand also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeedund auch neben / außerdem, zusätzlich / als auch, sogar, eigentlich, ja / jaet aussi, en plus / en outre, dans ajout / et, même, en fait, oui / effete anche, oltre a / inoltre, in aggiunta / e, anche, di fatto, sì / davveroy también, además de / por otra parte, además de /, así, incluso, en realidad, sí / de hecho
cadavera repertus est paululum etiam spiro, spirare, spiravi, spiratusbreathe; blow; live; breathe out; exhale; breathe the spirit ofatmen, Schlag; leben, ausatmen, ausatmen, atmen den Geist derrespirer ; coup ; de phase ; respirer dehors ; exhaler ; respirer l'esprit de respirare; colpo; vivi; fuori respirare; espirate, respirare lo spirito direspirar; soplo; vivo; respirar hacia fuera; exhalar; respirar el alcohol de
cadavera repertus est paululum etiam spirans ferocio, ferocire, -, -rampage, act in a fierce/violent/savage mannerRampage, handeln in einem heftigen / gewalttätige / grausame WeiseRampage, agir d'une féroce / violent / manière sauvagerampage, agire in una feroce / violento / modo selvaggioalboroto, actuar de una feroz / violentos / manera salvaje
cadavera repertus est paululum etiam spirans ferocia, ferociae Ffierceness, ferocity; insolenceGrimm, Wildheit; Unverschämtheitférocité, férocité; insolenceferocia, ferocia; insolenzabravura, la ferocidad, la insolencia
cadavera repertus est paululum etiam spirans ferociamque animus, animi Mmind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; airGeist, Verstand, Seele, Gefühle, Herz, Geist, Mut, Charakter, Stolz, Luftesprit, l'intellect; âme, les sentiments, le coeur, l'esprit, le courage, le caractère, la fierté, de l'airmente, intelletto, anima, sentimenti, cuore, spirito, coraggio, carattere, orgoglio; ariamente, el intelecto, alma, sentimientos, corazón, espíritu, coraje, carácter, el orgullo: el aire
cadavera repertus est paululum etiam spirans ferociamque animi, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
cadavera repertus est paululum etiam spirans ferociamque animi, quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
cadavera repertus est paululum etiam spirans ferociamque animi, quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de
cadavera repertus est paululum etiam spirans ferociamque animi, quam habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
cadavera repertus est paululum etiam spirans ferociamque animi, quam habuerat vivus, viva, vivumalive, fresh; livinglebendig, frisch; Wohnzimmervivant, frais ; vie vivi, freschi; vitavivo, fresco; vida


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.