NoDictionaries   Text notes for  
... multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelio discesserant, tamen eodem...

ne multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelio discesserant, tamen eodem loco
nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea
nenotnichtpasnonno
neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar
ne multitudo, multitudinis Fmultitude, great number; crowd; rabble, mobMenge, große Zahl, Menge, Gesindel, Pöbelmultitude, grand nombre; foule, foule canaille,moltitudine, numero grande folla, folla folla,multitud, gran cantidad; multitud, muchedumbre canalla,
ne multitudine circueo, circuire, circuivi(ii), circuitusencircle, surround; border; skirt; circulate/wander through; go/measure roundumfassen, umgeben; Grenze; Rock; zirkulieren / durchwandern; go / Maßnahme Rundeencercler, entourer ; frontière ; jupe ; circuler/errer à travers ; go/measure rond circondano, circondano; frontiera; gonna; circolare / vagare; go / misura turnocercar, rodear; frontera; falda; circular/vagar a través; go/measure redondo
ne multitudine circuiretur. hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
ne multitudine circuiretur. hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias
ne multitudine circuiretur. Hic etsialthough, though, even if; albeit; I know that butobwohl, wenn auch, selbst wenn, auch wenn ich weiß, daß aberBien, bien, même si, bien, je sais cela, maisanche se, però, anche se, sia pure, ma io so cheaunque, sin embargo, aun cuando, si bien, sé que, pero
ne multitudine circuiretur. Hic etsi pario, parere, peperi, partusbear; give birth to; beget, bring forth; produce, lay; create; acquiretragen, gebären, zeugen, gebären, zu produzieren, zu legen; erstellen zu erwerben;ours ; donner naissance à ; engendrer, produire ; produire, étendre ; créer ; acquérir orso; partorire, generare, portare alla luce, producono, laici, creare, acquistareoso; dar a luz a; engendrar, producir; producir, poner; crear; adquirir
ne multitudine circuiretur. Hic etsi par, parismate, spouse, partner; match, peer; person of same kind/rank/station/prestigemate, Ehegatten, Partner, Spiel, Peer; Person der gleichen Art / Rang / Bahnhof / Prestigecompagnon, conjoint, associé ; allumette, pair ; personne de la mêmes sorte/rang/station/prestige compagno, coniuge, il partner; partita, inter pares; persona per lo stesso tipo / grado / Stazione / prestigiocompañero, esposo, socio; fósforo, par; persona de la misma clase/fila/estación/prestigio
ne multitudine circuiretur. Hic etsi par, parispair, set of two; conjugal pair; pair of associates/adversaries/contestantsPaar, paarweise; ehelichen Paar, zwei Mitarbeiter / Gegner / Teilnehmerpaires, ensemble de deux ; paires conjugales ; paires d'associés/d'adversaires/de contestants coppia, coppie, coppia coniugale; coppia di soci / nemici / concorrentipares, sistema de dos; pares conyugales; pares de asociados/de adversarios/de contendientes
ne multitudine circuiretur. Hic etsi par, paris (gen.), -, parissimus -a -umequal; a match for; of equal size/rank/age; fit/suitable/right/propergleich; gewachsen; von gleicher Größe / Rang / Alter; fit / geeignet / rechts / ordnungsgemäßeégale ; une allumette pour ; de la taille/du rang/de âge égaux ; ajustement/approprié/droit/approprié di parità; una corrispondenza per, di uguali dimensioni / rank / età; FIT / adatti / destra / correttoigual; un fósforo para; del tamaño/de la fila/de la edad iguales; ajuste/conveniente/derecho/apropiado
ne multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelium, proeli(i) Nbattle/fight/bout/conflict/dispute; armed/hostile encounter; bout of strengthKampf / Kampf / bout / Konflikte / Streit, bewaffnete / feindlich begegnen; bout der Stärkebataille/combat/accès/conflit/conflit ; rencontre armée/hostile ; accès de force battaglia / lotta / incontro / conflitto / controversia; armato / ostile incontro, attacco di forzabatalla/lucha/combate/conflicto/conflicto; encuentro armado/hostil; combate de la fuerza
ne multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelio discedo, discedere, discessi, discessusgo/march off, depart, withdraw; scatter, dissipate; abandon; lay downgo / Abmarsch, abzuweichen, zurückzuziehen; streuen, zerstreuen, aufzugeben; festlegengo/march au loin, partent, se retirent ; l'éparpillement, absorbent ; abandon ; fixer go / marcia off, partono, revocarla; disperdere, dissipare, abbandono; stabilisconogo/march apagado, salen, se retiran; la dispersión, se disipa; abandono; colocar
ne multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelio discesserant, tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía
ne multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelio discesserant, tamen eodemto the same place/purposean den gleichen Ort / Zweckau même endroit / finnello stesso posto / fineal mismo lugar / propósito
ne multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelio discesserant, tamen eodemsame, the same, the very same; alsogleich, gleich, ganz gleich, auchParallèlement, le même, le même; aussistesso, la stessa, la stessa, anchemismo, lo mismo, el mismo, también
ne multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelio discesserant, tamen eodem locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
ne multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelio discesserant, tamen eodem locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
ne multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelio discesserant, tamen eodem loco, locare, locavi, locatusplace, put, station; arrange; contract; farm out on contractOrt, put, Bahnhof, zu veranlassen; Vertrag; Bauernhof sich auf Vertragl'endroit, a mis, poste ; arranger ; contrat ; cultiver dehors sur le contrat luogo, mettere, stazione, organizzare; contratto; fuori azienda sul contrattoel lugar, puso, coloca; arreglar; contrato; cultivar hacia fuera en contrato
ne multitudine circuiretur. Hic etsi pari proelio discesserant, tamen eodem locofor, in the place of, instead ofdenn an die Stelle, stattpour, à la place de, au lieu deperché, al posto di, invece dipara, en el lugar de, en lugar de


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.