NoDictionaries   Text notes for  
... a iudicio capitis maxima discessit gloria.

Sic a iudicio capitis maxima discessit gloria.
sicthus, so; as follows; in another way; in such a waySo, so, wie folgt, in einer anderen Art und Weise, in der WeiseAinsi, si, comme suit: une autre manière; de manièrecosì, in modo, come segue, in un altro modo, in modopor lo tanto, por lo que, según se indica, de otro modo, de tal manera
Sic aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
Sic a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
Sic aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
Sic A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
Sic aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
Sic a judicium, judici(i) Ntrial, legal action/process; court/tribunal; courts; administration of justiceStudie rechtliche Schritte / process; Gericht / Tribunal; Gerichte, Verwaltung der Justizprocès, une action en justice / processus; cour ou un tribunal, les tribunaux, l'administration de la justiceprocesso, un'azione legale / processo; corte / tribunale; tribunali; amministrazione della giustiziajuicio, la acción legal o proceso; corte / tribunal, los tribunales, la administración de justicia
Sic a iudicio capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar
Sic a iudicio capitum, capiti Nfodder for cattleFutter für das Viehfourrage pour le bétailforaggio per il bestiameforraje para el ganado
Sic a iudicio caput, capitis Nhead; person; life; leader; top; source/mouth; capitalKopf; Person, das Leben; Führer; top; Quelle / Mund, Kapitaltête, personne, la vie; chef de file; Haut; source / la bouche, le capitaltesta; persona, la vita; leader; superiore; source / bocca; capitalecabeza; persona, la vida, el dirigente, la parte superior; fuente / la boca, el capital
Sic a iudicio capitis magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
Sic a iudicio capitis maximus, maxima, maximumgreatest/biggest/largest; longest; oldest; highest, utmost; leading, chiefgrößten / größten / größten, längsten, ältesten, während die höchsten, alles, das führende, Chiefle plus grand/le plus grand/le plus grand ; le plus longtemps ; le plus vieux ; le plus haut, plus grand ; conduite, chef più grande / più grande / più grande, più lunga, più antica, più alto, la massima; leader, il capoel más grande/el más grande/el más grande; lo más de largo posible; el más viejo; lo más arriba posible, extremo; el llevar, jefe
Sic a iudicio capitis maxima discedo, discedere, discessi, discessusgo/march off, depart, withdraw; scatter, dissipate; abandon; lay downgo / Abmarsch, abzuweichen, zurückzuziehen; streuen, zerstreuen, aufzugeben; festlegengo/march au loin, partent, se retirent ; l'éparpillement, absorbent ; abandon ; fixer go / marcia off, partono, revocarla; disperdere, dissipare, abbandono; stabilisconogo/march apagado, salen, se retiran; la dispersión, se disipa; abandono; colocar
Sic a iudicio capitis maxima discessit gloria, gloriae Fglory, fame; ambition; renown; vainglory, boastingEhre, Ruhm, Ehrgeiz, Ruhm, Eitelkeit, Prahlereila gloire, la gloire, l'ambition, la renommée, la vaine gloire, vantantgloria, la fama, l'ambizione, di fama internazionale; vanagloria, vantandogloria, la fama, la ambición, renombre; vanagloria, jactancia


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.