Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus Graece verba fecit. Auspicatus est et |
fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir
portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
|
latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu
ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso
|
Latinus, Latina, LatinumLatin; of Latium; of/in Latin; Roman/ItalianLatein, Latium, von / in Latein; Roman / ItalienischLatine, du Latium, de / en latin, Roman / ItalienLatina; del Lazio, di / in latino; romana / italianaAmérica, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano |
Latinein Latin; correctly, in good Latin; in plain Latin without circumlocutionin Latein, richtig, in gutem Latein, Latein im Klartext ohne Umschweifeen latin, à juste titre, en bon latin, en plaine latine sans détourin latino; correttamente, in buon latino, in modo chiaro e senza perifrasi latinaen América, correctamente, en buen latín; en América llanura sin rodeos |
Latine, | proon behalf of; before; in front/instead of; for; about; according to; as, likeim Namen der, vor, vorn / anstelle von, für, über, nach, wie, wieau nom de, avant, en avant / au lieu de: pour, environ, selon, que, commeper conto di, prima, davanti / invece di, per, circa, a seconda, come, comeen nombre de, antes, al frente / en lugar de, por, aproximadamente, de acuerdo con, como, al igual que |
Latine, pro(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Latine, pro Rhodiis | atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
Latine, pro Rhodiis | atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins
ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
|
Latine, pro Rhodiis atque(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus Graece | verbum, verbi Nword; proverbword; Sprichwortmot ; proverbe
parola proverbiopalabra; proverbio
|
Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus Graece verba | facio, facere, feci, factusmake/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; workmake / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeitfaire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail
fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavorohacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo
|
Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus Graece verba fecit. | auspicor, auspicari, auspicatus sumtake auspices; seek omens; begin with auspices, make ceremonial start; portendnehmen Schirmherrschaft; suchen Vorzeichen; beginnen mit der Schirmherrschaft der feierliche Start hindeuten;prendre les auspices ; chercher les présages ; commencer par les auspices, faire le début cérémonieux ; présager
prendere auspici; cercare presagi: cominciare con gli auspici, rendono la cerimonia di partenza; presagiretomar los auspicios; buscar los presagios; comenzar con auspicios, hacer el comienzo ceremonial; augurar
|
Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus Graece verba fecit. | auspicatus, auspicata -um, auspicatior -or -us, auspicatissimus -a -umconsecrated/approved by auguries, hollowed; auspicious/fortunate/lucky/happygeweiht / Billigung durch Vorzeichen, hohl; glücklicher / Glück / Glück / happyconsacré/approuvé par des augures, creusées ; propice/chanceux/chanceux/heureux
consacrata / approvato dal auguri, scavato, di buon auspicio / fortunato / fortuna / feliceconsecrated/aprobado por los augurios, ahuecados; propicio/afortunado/afortunado/feliz
|
Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus Graece verba fecit. | auspicatus, auspicatus Maugury, taking of auspicesVorzeichen, unter der Schirmherrschaftaugure, la prise d'auspicespresagio, prendendo di auspiciaugurio, la obtención de auspicios |
Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus Graece verba fecit. Auspicatus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus Graece verba fecit. Auspicatus | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Latine, pro Rhodiis atque Iliensibus Graece verba fecit. Auspicatus est | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |