Hi there. Login or signup free.
gravida et aegra conviciis incesserat. Ex hac filiam tulit Claudiam Augustam |
gravidus, gravida, gravidumpregnant, heavy with child; laden/swollen/teeming; weighed down; rich/abundantSchwangerschaft, schwere mit Kind, beladen / geschwollen / wimmelt, niedergedrückt, reiche / reicheenceinte, lourd avec l'enfant ; chargé/gonflé/coulant ; pesé vers le bas ; riche/abondant stato di gravidanza, pesante con il bambino; a pieno carico / gonfio / brulicanti; appesantito; ricco / abbondanteembarazado, pesado con el niño; cargado/hinchado/vertiendo; pesado abajo; rico/abundante |
gravida, gravidae Fpregnant womanSchwangerefemme enceintegestantemujer embarazada |
gravido, gravidare, gravidavi, gravidatusimpregnate, make pregnant; load/weigh down, burden; oppress, incommodeimprägnieren, um schwanger zu werden; load / belasten, Belastung, unterdrücken, störenimprégner, faire des enceintes; charge / poids vers le bas, la charge; opprimer, incommoderimpregnare, fare in gravidanza; carico / pesano, onere, opprimere, ostacolarliimpregnar, hacen embarazadas; carga / pesan, carga, oprimir, molestar |
gravida | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
gravida et | aeger, aegra -um, aegrior -or -us, aegerrimus -a -umsick/ill, infirm; unsound, injured; painful, grievous; corrupt; sad/sorrowfulkrank / krank, gebrechlich, ungesund, verletzt; schmerzhafte, schwere; beschädigt; sad / traurigmaladie / malades, des infirmes; malsaine, blessés, douloureux, douloureux, de corruption; triste / tristemalato / malato, infermo, alienato, di feriti, dolorosa, grave, corrotta, triste / dolenteenfermas o discapacitadas enfermo,; heridos erróneas,; graves doloroso,; corruptos; triste / dolorosa |
gravida et | aegrum, aegri Ndiseased part of the body; diseased state; grief, feeling of distress; painerkrankten Teil des Körpers, kranken Staat, Schmerz, das Gefühl der Verzweiflung, der Schmerzla douleur partie malade du corps; état morbide; douleur, sentiment de détresse;parte malata del corpo; stato malati, il dolore, sensazione di angoscia, doloreparte enferma del cuerpo, estado de enfermedad, dolor, sensación de malestar, dolor |
gravida et aegra | convicium, convici(i) Nnoise, chatter/outcry/clamor/bawling; noise source; noisy importuningLärm, Geschwätz, Aufschrei / Lärm / brüllen; Lärmquelle; laut zudringlichébruiter, vibrer/tollé/clameur/brailler ; source de bruit ; importuner bruyant rumore, chiacchiere / protesta / clamore / sbraitare, fonte di rumore; importunando rumorosodivulgar, rechinar/protesta/clamor/el gritar; fuente de ruido; el importunar ruidoso |
gravida et aegra conviciis | incedo, incedere, incessi, incessusadvance, march; approach; step, walk, march alongVoraus, März; Ansatz; Schritt gehen, marschierenavancer, marcher ; approche ; étape, promenade, marche le long anticipo, marzo; approccio; passo, a piedi, marciare lungoavanzar, marchar; acercamiento; paso, caminata, marzo adelante |
gravida et aegra conviciis incesserat. | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
gravida et aegra conviciis incesserat. Ex | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
gravida et aegra conviciis incesserat. Ex | hachere, by this side, this wayhier, von dieser Seite, auf diese Weiseici, par ce côté, cette façonqui, da questo lato, in questo modoaquí, por este lado, de esta manera |
gravida et aegra conviciis incesserat. Ex hac | filia, filiae FdaughterTochterfillefigliahija |
gravida et aegra conviciis incesserat. Ex hac filiam | fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir |
gravida et aegra conviciis incesserat. Ex hac filiam tulit | Claudius, Claudia, ClaudiumClaudius; Roman gens; the LameClaudius; römischen gens, der LahmeClaudius ; Gens romain ; Lame Claudio; gens romana; lo ZoppoClaudius; Gens romano; la hoja de metal |
gravida et aegra conviciis incesserat. Ex hac filiam tulit Claudiam | augustus, augusta -um, augustior -or -us, augustissimus -a -umsacred, venerable; majestic, august, solemn; dignified; worthy of honorheilig, ehrwürdig; majestätischen, August, feierlich, würdevoll, ehrwürdigsacré, vénérable ; majestueux, auguste, solennel ; fini ; digne de l'honneur sacro, venerabile, maestoso, agosto, solenne, dignitoso, degno di onoresagrado, venerable; majestuoso, augusto, solemne; dignificado; digno de honor |
gravida et aegra conviciis incesserat. Ex hac filiam tulit Claudiam | Augusta, Augustae FAugustaAugustaAugustaAugustaAugusta |
gravida et aegra conviciis incesserat. Ex hac filiam tulit Claudiam | Augustus, Augusta, AugustumAugust; abb. Aug.; renamed from Sextilis in 8 BCAugust; abb. August; umbenannt in Sextilis von 8 v. Chr.Août, ABB. Août; renommés de Sextilis à 8 en Colombie-BritanniqueAgosto; abb. Agosto, rinominato da sestile a 8 aCDe agosto; ABB. Agosto; nombre de Sextilis en 8 a. C. |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.