NoDictionaries Text notes for
... et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi constiterunt...
Hi there. Login or signup free.
Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi constiterunt HS |
Vesta, Vestae FVestaVestaVesta VestaVesta |
Vestae | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Vestae et | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Vestae et | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Vestae et in | templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo |
Vestae et in templo | Mars, Martis MMars, Roman god of war; warlike spirit, fighting, battle, army, force of armsMars, römischen Gott des Krieges; kriegerischen Geist, Kampf, Schlacht, Armee, die Gewalt der WaffenMars, un dieu de guerre romain ; esprit guerrier, combat, bataille, armée, force des bras Marte, dio romano della guerra, spirito guerriero, lotta, battaglia, l'esercito, la forza delle armiMarte, dios de la guerra romano; alcohol guerrero, lucha, batalla, ejército, fuerza de las armas |
Vestae et in templo Martis | ultor, ultoris Mavenger, revengerRächer, revengervengeur, vengeurvendicatore, vendicatorevengador, vengador |
Vestae et in templo Martis Ultoris | consacro, consacrare, consacravi, consacratusconsecrate/dedicate, set apart; hallow, sanctify; deify; curse; vow to a godweihen / widmen, abgesondert, heiligen, heiligen; vergöttern; Fluch; Gelübde an einen Gottconsacré/consacrer, placer à part ; sanctifier, sanctifier ; deify ; malédiction ; voeu à un dieu consacrare / dedicare, insieme a parte, santificare, santificare, deificare, la maledizione; voto a un dioconsagrado/dedicar, fijar aparte; santificar, santificar; deify; maldición; voto a dios |
Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, | queandundetey |
Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae | egoIIJeIoYo |
Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi | consto, constare, constiti, constatusagree/correspond/fit, be correct; be dependent/based upon; exist/continue/lasteinverstanden / entsprechen / fit, richtig sein; abhängig sein / auf Basis; existieren / continue / letzteconvenir/correspondre/adapter, être correct ; être dépendant/basé au moment ; exister/continuer/dernier Concordo / corrisponde / FIT, corretta; dipendere / base; esistere / continuare / ultimoconvenir/corresponder/caber, estar correcto; ser dependiente/basado sobre; existir/continuar/pasado |
Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi | constat, constare, constitit, constatus estit is agreed/evident/understood/correct/well knownEs wird vereinbart, / deutlich / verständlich / richtig / bekannton le convient/évident/est compris/corrigent/bien connu si è convenuto / evidente / capito / corretto / ben notise conviene/evidente/se entiende/corrige/bien conocido |
Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi | consisto, consistere, constiti, constitusstop/stand/halt/cease; pause, linger; stop spreading/flowing; take a positionStop / stand / halt / aufhören, Pause, Verweilen, immer weiter ausbreiten / fließend, Stellung nehmenarrêter/stand/halte/cessent ; la pause, s'attardent ; arrêter la propagation/coulant ; prendre une position stop / posizione / halt / cessare; pausa, sosta, fermata la diffusione / scorrevole; prendere una posizioneparar/soporte/alto/cesan; la pausa, se retrasa; parar la extensión/que fluye; tomar una posición |
Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi constiterunt | HS., abb.sesterce, 2 1/2 assesSesterz, 2 1 / 2 Eselsesterce, 2 1 / 2 ânessesterzio, 2 1 / 2 asinisestercio, 2 1 / 2 asnos |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.