NoDictionaries    Text notes for   
... et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi constiterunt...
    
  Hi there. Login or signup free.
| Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi constiterunt HS  | 
| Vesta, Vestae FVestaVestaVesta VestaVesta | 
| Vestae | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso | 
| Vestae et | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre | 
| Vestae et | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de | 
| Vestae et in | templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo | 
| Vestae et in templo | Mars, Martis MMars, Roman god of war; warlike spirit, fighting, battle, army, force of armsMars, römischen Gott des Krieges; kriegerischen Geist, Kampf, Schlacht, Armee, die Gewalt der WaffenMars, un dieu de guerre romain ; esprit guerrier, combat, bataille, armée, force des bras Marte, dio romano della guerra, spirito guerriero, lotta, battaglia, l'esercito, la forza delle armiMarte, dios de la guerra romano; alcohol guerrero, lucha, batalla, ejército, fuerza de las armas | 
| Vestae et in templo Martis | ultor, ultoris Mavenger, revengerRächer, revengervengeur, vengeurvendicatore, vendicatorevengador, vengador | 
| Vestae et in templo Martis Ultoris | consacro, consacrare, consacravi, consacratusconsecrate/dedicate, set apart; hallow, sanctify; deify; curse; vow to a godweihen / widmen, abgesondert, heiligen, heiligen; vergöttern; Fluch; Gelübde an einen Gottconsacré/consacrer, placer à part ; sanctifier, sanctifier ; deify ; malédiction ; voeu à un dieu consacrare / dedicare, insieme a parte, santificare, santificare, deificare, la maledizione; voto a un dioconsagrado/dedicar, fijar aparte; santificar, santificar; deify; maldición; voto a dios | 
| Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que | 
| Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, | queandundetey | 
| Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, | quiswhichwelcher, was für einquel checuál | 
| Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae | egoIIJeIoYo | 
| Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi | consto, constare, constiti, constatusagree/correspond/fit, be correct; be dependent/based upon; exist/continue/lasteinverstanden / entsprechen / fit, richtig sein; abhängig sein / auf Basis; existieren / continue / letzteconvenir/correspondre/adapter, être correct ; être dépendant/basé au moment ; exister/continuer/dernier Concordo / corrisponde / FIT, corretta; dipendere / base; esistere / continuare / ultimoconvenir/corresponder/caber, estar correcto; ser dependiente/basado sobre; existir/continuar/pasado | 
| Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi | constat, constare, constitit, constatus estit is agreed/evident/understood/correct/well knownEs wird vereinbart, / deutlich / verständlich / richtig / bekannton le convient/évident/est compris/corrigent/bien connu si è convenuto / evidente / capito / corretto / ben notise conviene/evidente/se entiende/corrige/bien conocido | 
| Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi | consisto, consistere, constiti, constitusstop/stand/halt/cease; pause, linger; stop spreading/flowing; take a positionStop / stand / halt / aufhören, Pause, Verweilen, immer weiter ausbreiten / fließend, Stellung nehmenarrêter/stand/halte/cessent ; la pause, s'attardent ; arrêter la propagation/coulant ; prendre une position stop / posizione / halt / cessare; pausa, sosta, fermata la diffusione / scorrevole; prendere una posizioneparar/soporte/alto/cesan; la pausa, se retrasa; parar la extensión/que fluye; tomar una posición | 
| Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi constiterunt | HS., abb.sesterce, 2 1/2 assesSesterz, 2 1 / 2 Eselsesterce, 2 1 / 2 ânessesterzio, 2 1 / 2 asinisestercio, 2 1 / 2 asnos | 
 
© 2008-2024 NoDictionaries.com.  Happy reading.


