NoDictionaries    Text notes for   
... cruciatibus membra deessent, inplorans caelo iustitiam, torvum renidens fundato...
    
  Hi there. Login or signup free.
| ut cruciatibus membra deessent, inplorans caelo iustitiam, torvum renidens fundato pectore  | 
| utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si | 
| ut | cruciatus, cruciatus Mtorture/cruelty; torture form/apparatus; suffering, severe physical/mental painFolter / Grausamkeit, Folter Form / Apparate; Leiden, schwere körperliche / geistige Schmerzentorture / cruauté, de torture sous forme / appareils, la souffrance, physique grave / la douleur mentaletortura / crudeltà, la tortura forma / apparecchi; sofferenza, gravi fisico / dolore mentaletortura y la crueldad, la tortura forma o equipo, el sufrimiento, físico severo y dolor mental | 
| ut cruciatibus | membrum, membri Nmember, limb, organ; male genital member; apartment, room; sectionMitglied, des Körpers, Orgel; männlichen Geschlechtsorgane Mitglied, Ferienwohnung, Zimmer, Abschnittmembre, un organe, le membre masculin génitales; appartement, une chambre, sectionmembri, agli arti, di organi; membro maschile dei genitali; appartamento, una stanza, la sezionemiembro, la integridad física, órgano, miembro genital masculino; apartamento, una habitación, la sección | 
| ut cruciatibus membra | desum, deesse, defui, defuturusbe wanting/lacking; fail/miss; abandon/desert, neglect; be away/absent/missingfehlen / fehlt; nicht / miss; aufzugeben / desert, Vernachlässigung, werden entfernt / nicht vorhanden / missingêtre vouloir/manquant ; échouer/coup manqué ; abandon/désert, négligence ; être parti/absent/manquant mancare / manca; fallire / miss; abbandonare / deserto, negligenza, essere lontano / assente / mancanteser deseo/que carece; fall/falta; abandono/desierto, negligencia; ser ausente/ausente/perdido | 
| ut cruciatibus membra deessent, | imploro, implorare, imploravi, imploratusappeal to, invoke; beg, beseech, implore; ask for help/favor/protectionAppell an, rufen, bitten, flehen, bitten, bitten um Hilfe / favor / Schutzfaire appel à, appeler ; prier, solliciter, implorer ; demander l'aide/faveur/protection appello per richiamare,; prego, prego, imploro, chiedere aiuto / favore / protezioneapelar a, invocar; pedir, suplicar, implorar; pedir ayuda/favor/la protección | 
| ut cruciatibus membra deessent, inplorans | caelus, caeli Mheaven, sky, heavens; space; air, climate, weather; universe, world; JehovahHimmel, Himmel, Himmel, Raum, Luft, Klima, Wetter, Weltall, Welt, Jehovaciel, ciel, cieux ; l'espace ; air, climat, temps ; univers, monde ; Jéhovah cielo, cielo, cielo, spazio, aria, clima, tempo, universo, mondo; Geovacielo, cielo, cielos; espacio; aire, clima, tiempo; universo, mundo; Jehová | 
| ut cruciatibus membra deessent, inplorans | caelum, caeli Nchisel; engraving tool; burinMeißel, Stichel, Stichelburin ; outil de gravure ; burin scalpello; strumento di incisione; bulinocincel; herramienta del grabado; buril | 
| ut cruciatibus membra deessent, inplorans | caelo, caelare, caelavi, caelatuscarve, make raised work/relief; engrave, emboss; chase, finish; embroiderschnitzen, hob die Arbeit / Relief, gravieren, prägen; Jagd, finish; stickendécouper, faire le travail/soulagement augmentés ; graver, graver en refief ; chasser, finir ; broder scolpire, fare sollevato lavoro / soccorso; incide, imprime, caccia, finitura; ricamaretallar, hacer el trabajo/la relevación levantados; grabar, realzar; perseguir, acabar; bordar | 
| ut cruciatibus membra deessent, inplorans caelo | justitia, justitiae Fjustice; equality; righteousnessGerechtigkeit, Gleichheit, Gerechtigkeitjustice ; égalité ; droiture giustizia, uguaglianza, giustiziajusticia; igualdad; rectitud | 
| ut cruciatibus membra deessent, inplorans caelo iustitiam, | torvus, torva, torvumpitiless/grim; fierce/stern/harsh/savage/dreadful; staring/piercing/wilderbarmungslose / düster; heftigen / stern / harsch / Savage / schrecklich, starrte / Piercing / wildimpitoyable / sombre; féroce / arrière / dure / sauvage / affreux; regarder / piercing / sauvagesimpietoso / torvo; feroce / poppa / aspro / selvaggio / terribile; fissando / piercing / selvaggioimplacable / sombrío; feroz y de popa duras / salvaje terribles /; mirando / perforación / silvestres | 
| ut cruciatibus membra deessent, inplorans caelo iustitiam, torvum | renideo, renidere, -, -shine, gleam; smile backglänzen, leuchten; Lächeln zurückéclat, lueur ; sourire en arrière splendere, brillare; sorrisobrillo, destello; sonrisa detrás | 
| ut cruciatibus membra deessent, inplorans caelo iustitiam, torvum | renidens, (gen.), renidentisshining, gleamingglänzend, glänzendbriller, brillant lucente, lucentebrillo, destellando | 
| ut cruciatibus membra deessent, inplorans caelo iustitiam, torvum renidens | fundo, fundare, fundavi, fundatusestablish, found, begin; lay the bottom, lay a foundation; confirmzu schaffen, gefunden, beginnen, lag der Boden, eine Grundlage zu bestätigen;établir, trouvé, commencer ; étendre le fond, jeter des fondements ; confirmer stabilire, trovati, inizio; giaceva sul fondo, gettare le fondamenta; confermareestablecer, encontrado, comenzar; poner la parte inferior, poner una fundación; confirmar | 
| ut cruciatibus membra deessent, inplorans caelo iustitiam, torvum renidens fundato | pectus, pectoris Nbreast, heart; feeling, soul, mindBrust, Herz, Gefühl, Seele, Geistdu sein, du cœur, sensation, âme, espritpetto, cuore, sentimento, anima, mentepecho, corazón, sentimiento, alma, mente | 
 
© 2008-2024 NoDictionaries.com.  Happy reading.


