NoDictionaries   Text notes for  
... obliquo discurso post Caesaris terga legiones duas arma cogentes...

tramite obliquo discurso post Caesaris terga legiones duas arma cogentes adorti
trames, tramitis Mfootpath, track; bed; course; branch; narrow stripWanderweg, Länge, Bett, natürlich, Zweigniederlassung, schmaler Streifensentier, voie; lit; cours; succursale; bande étroitemarciapiede, pista; letto, naturalmente; succursale; stretta strisciasendero, pista, cama, por supuesto; sucursal; estrecha franja
tramite obliquus, obliqua, obliquumslanting; obliqueschräg, schrägobliques; obliqueobliquo; obliquooblicuos; oblicua
tramite obliquo discurro, discurrere, discurri, discursusrun off in different directions; run/dash around/about; wander; roamin verschiedenen Richtungen laufen, laufen / dash around / about; wandern, wandernruissellement dans des directions différentes; run / tableau de bord autour / à propos; errer; errentscappare in direzioni diverse; eseguire / dash circa / about, vagare, vagarecorriendo en diferentes direcciones; ejecutar / tablero alrededor de / sobre, vagar, vagar
tramite obliquo discurso postbehind, after; subordinate tohinter, nach; untergeordnetderrière, après, subordonné àdietro, dopo; subordinato aldetrás, después; subordinado a
tramite obliquo discurso postbehind, afterwards, afterhinter, später, nachderrière, après, aprèsdietro, in seguito, dopodetrás, después, después de
tramite obliquo discurso post Caesar, Caesaris MCaesarCaesarCésarCesareCésar
tramite obliquo discurso post Caesaris tergum, tergi Nback, rear; reverse/far side; outer covering/surfacezurück, hinten, rückwärts oder anderen Seite; äußere Hülle / Oberflächearrière, arrière, arrière / côté éloigné; enveloppe extérieure / surfacedorso, parte posteriore; reverse / L 'altra faccia; rivestimento esterno / superficieespalda, parte posterior; inversa / lejos lado; cubierta externa / superficie
tramite obliquo discurso post Caesaris terga legio, legionis Flegion; armyLegion Armeelégion ; armée legione; esercitolegión; ejército
tramite obliquo discurso post Caesaris terga legiones duo, duae, duo22222
tramite obliquo discurso post Caesaris terga legiones duas armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
tramite obliquo discurso post Caesaris terga legiones duas armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
tramite obliquo discurso post Caesaris terga legiones duas arma cogo, cogere, coegi, coactuscollect/gather, round up, restrict/confine; force/compel; convene; congealcollect / gather, runden, beschränken / beschränken; Kraft / zwingen; einzuberufen; erstarrenrassembler/rassemblement, arrondissent vers le haut, limitent/confins ; forcer/obliger ; s'assembler ; congeler raccogliere / raccogliere, radunare, limitare / confinare; forza / costringere; convocare; congelarerecoger/frunce, reúnen, restringen/encierro; forzar/obligar; convocar; congelar
tramite obliquo discurso post Caesaris terga legiones duas arma cogentes adorior, adoriri, adortus sumassail/assault/attack, rise against; accost/addressanzugreifen / Angriff / Angriff, Rise Against, anzusprechen / Adresseenvahir/assaut/attaque, élévation contre ; aborder/adresse assalgono / attacco / attacco, Rise Against, accostare / indirizzoinvadir/asalto/el ataque, subida contra; acercarse/dirección


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.