texti circumdedere dracones hastarum aureis gemmatisque summitatibus inligati, hiatu vasto perflabiles |
tego, tegere, texi, tectuscover, protect; defend; hideabdecken, schützen, verteidigen zu verbergen;la couverture, se protègent ; défendre ; peau
coprire, proteggere, difendere; nasconderela cubierta, protege; defender; piel
|
texo, texere, texui, textusweave; plait; construct with elaborate careweben, flechten; konstruieren mit aufwendigen Pflegearmure ; tresse ; construction avec soin raffiné
tessere; treccia; costruire elaborate con curaarmadura; trenza; construcción con cuidado elaborado
|
textum, texti Nwoven fabric, cloth; framework, web; atomic structure; ratio atoms/voidStoff, Tuch, Rahmen, Web; atomare Struktur; Verhältnis Atome / voidtissu tissé, tissu ; cadre, Web ; structure atomique ; atomes de rapport/vide
atomi rapporto tessuto, panno; quadro, web; struttura atomica; / voidtela tejida, paño; marco, tela; estructura atómica; átomos/vacío del cociente
|
texti | circumdo, circumdare, circumdedi, circumdatussurround; envelop, post/put/place/build around; enclose; beset; pass aroundumgeben; umhüllen, Post / put / Ort / bauen um, umschließen; besetzt; herumreichenbordure ; envelopper, poteau/mis/endroit/construction autour ; enfermer ; assaillir ; passer autour
circondano, avvolgono, post / put / luogo / costruire intorno, chiudi, assediata; passare intornoanillo; envolver, poste/puesto/lugar/estructura alrededor; incluir; sitiar; pasar alrededor
|
texti circumdedere | draco, draconis Mdragon; snakeDrachen, Schlangedragon serpentdrago; serpentedragón serpiente |
texti circumdedere dracones | hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral
lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
|
texti circumdedere dracones hastarum | aureus, aurea, aureumof gold, golden; gilded; gold bearing; gleaming like gold; beautiful, splendidGold, golden; vergoldet; goldhaltige; strahlend wie Gold, schöne, herrlichede l'or, d'or ; doré ; roulement d'or ; briller comme l'or ; beau, splendide
d'oro, d'oro, dorato, portando oro, lucente come l'oro, bello, splendidodel oro, de oro; dorado; cojinete del oro; el destellar como el oro; hermoso, espléndido
|
texti circumdedere dracones hastarum | aureus, aurei Mgold coinGoldmünzepièce d'or
zecchinomoneda de oro
|
texti circumdedere dracones hastarum | aurea, aureae Fbridle of a horseZügel eines Pferdesbride d'un chevalbriglia di un cavalloriendas de un caballo |
texti circumdedere dracones hastarum aureis | gemmo, gemmare, gemmavi, gemmatusbud, come into bud, put out budsKnospe, Knospe zu kommen, außer Betrieb gesetzt Knospenle bourgeon, héritent le bourgeon, a mis bourgeonne dehors
gemma, entrano in gemma, messo fuori gemmeel brote, entra en el brote, puso hacia fuera florece
|
texti circumdedere dracones hastarum aureis | gemmatus, gemmata, gemmatumjeweledjeweledjoyauxjeweledpiedras preciosas |
texti circumdedere dracones hastarum aureis gemmatisque | summitas, summitatis Fculminating state; surface; summit/top/highest partHöhepunkt Zustand; Oberfläche; Gipfel / Oben / höchsten Teilculminant État; surface; sommet / haut / plus partieculminante dello Stato; superficie; summit / top / parte più altaculminando Estado; superficie; Cumbre / superior / parte más alta |
texti circumdedere dracones hastarum aureis gemmatisque summitatibus | illigo, illigare, illigavi, illigatusbind, fasten, tie upbinden, befestigen, bindenle grippage, attachent, attachent vers le haut
legare, fissare, legareel lazo, sujeta, implica
|
texti circumdedere dracones hastarum aureis gemmatisque summitatibus inligati, | hio, hiare, hiavi, hiatusbe wide open, gape; be greedy for; be open-mouthedweit offen, klaffen, werden gierig nach, werden mit offenem Mundêtre grand ouvert, baillement ; être avide pour ; être à bouche ouverte
essere aperti, spalancare la bocca, per essere avidi; essere a bocca apertaser abierto de par en par, bostezo; ser codicioso para; ser boquiabierto
|
texti circumdedere dracones hastarum aureis gemmatisque summitatibus inligati, | hiatus, hiatus Mopening/cleft/fissure/split/crevice; chasm; wideopen jaw/expanseÖffnen / Spalte / Spalte / split / Spalt; Kluft; Wideopen Kiefer / Weites'ouvrir/fendu/fissure/s'est dédoublé/crevasse ; abîme ; mâchoire grande -ouverte/étendue
apertura / schisi / fessura / Split / crepa; baratro; mascella Wideopen / distesala apertura/hendida/grieta/partió/grieta; abismo; quijada abierta de par en par/extensión
|
texti circumdedere dracones hastarum aureis gemmatisque summitatibus inligati, hiatu | vasto, vastare, vastavi, vastatuslay waste, ravage, devastateverwüsten, verwüsten, verwüstenla perte de configuration, ravage, dévastent
devastare, saccheggiare, devastarela basura de la endecha, estragos, devasta
|
texti circumdedere dracones hastarum aureis gemmatisque summitatibus inligati, hiatu | vastus, vasta -um, vastior -or -us, vastissimus -a -umhuge, vast; monstrousgroße, weite, monströseénorme, vaste ; monstrueux
enorme, vasto; mostruosoenorme, extenso; monstruoso
|
texti circumdedere dracones hastarum aureis gemmatisque summitatibus inligati, hiatu vasto | perflabilis, perflabilis, perflabileairy; susceptible; can be blown overluftig, empfindlich, kann geblasen werden überbien aéré ; susceptible ; peut être soufflé plus de
arioso; sensibili; possono essere abbattutiairoso; susceptible; puede estar soplado encima
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.