NoDictionaries Text notes for
... poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione maligna conpluribus iratus...
Hi there. Login or signup free.
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione maligna conpluribus iratus ultra |
opitulor, opitulari, opitulatus sumbring aid to; help; bring relief tobringen Beihilfe, Unterstützung, Entlastung bringen, umapporter l'aide à ; aide ; apporter le soulagement à portare aiuti ad aiutare;; portare aiuto atraer la ayuda a; ayuda; traer la relevación a |
opitulari | possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede |
opitulari poterit | praesens, (gen.), praesentispresent; at hand; existing; prompt, in person; propitiousvorhanden, bei der Hand, bestehende; Prompt, in Person; günstigprésente; à portée de main; existants; invite, en personne; propicepresente, a portata di mano; esistenti; prompt, in persona; propiziopresente, a la mano; existentes; del sistema, en persona, propicia |
opitulari poterit praesensª. | refero, referre, rettuli, relatusbring/carry back/again/home; move/draw/force back, withdraw; go back, returnbringen / tragen zurück / wieder / home; move / draw / Kraft zurück, zurückzuziehen; zurück kehrenapporter/porter en arrière/encore/à la maison ; s'écarter/aspiration/force, se retirent ; retourner, retourner portare o posteriori / ancora / home; spostare / draw / forza indietro, revocarla; tornare indietro, tornaretraer/llevar detrás/otra vez/casero; mover hacia atrás/drenaje/fuerza, se retiran; volver, volver |
opitulari poterit praesensª. | refero, referre, retuli, relatusbring/carry back/again/home; move/draw/force back, withdraw; go back, returnbringen / tragen zurück / wieder / home; move / draw / Kraft zurück, zurückzuziehen; zurück kehrenapporter/porter en arrière/encore/à la maison ; s'écarter/aspiration/force, se retirent ; retourner, retourner portare o posteriori / ancora / home; spostare / draw / forza indietro, revocarla; tornare indietro, tornaretraer/llevar detrás/otra vez/casero; mover hacia atrás/drenaje/fuerza, se retiran; volver, volver |
opitulari poterit praesensª. | refert, referre, retulit, relatus estit matters/makes a difference/is of importance; matter/be of importancees Fragen / macht einen Unterschied, / von Bedeutung ist; Materie / von Bedeutung seinelle importe/fait un difference/is d'importance ; matter/be d'importance importa / fa la differenza / è di importanza; materia / di importanzaimporta/hace un difference/is de importancia; matter/be de la importancia |
opitulari poterit praesensª. Relatis | adjicio, adjicere, adjeci, adjectusadd, increase, raise; add to; suggest; hurl; throw to/athinzuzufügen, zu steigern, erhöhen; hinzuzufügen; schlagen; schleudern, werfen / atajouter, augmenter, augmenter ; ajouter à ; suggérer ; lancer ; jeter to/at aggiungere, aumentare, aumentare, aggiungere a suggerire;, scagliare, buttare a / aagregar, aumentar, levantar; agregar a; sugerir; lanzar; lanzar to/at |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum | interpretatio, interpretationis Finterpretation; meaningAuslegung; Sinneinterprétation ; signification interpretazione; significatointerpretación; significado |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione | malignus, maligna, malignumspiteful; niggardly; narrowgehässig, geizig, schmaleméchante; avare; étroitedispettosa; avaro; strettorencorosa, mezquina; estrecha |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione | maligno, malignare, malignavi, malignatusmalign; act/do/contrive maliciously; act badly/wickedlybösartigen; act / do / ersinnen in böser Absicht; handeln schlecht / bösemaligne; agir / faire / s'ingénier malicieusement; mal agir / méchammentmaligna; act / do / escogitare maliziosamente; agire male / malvagiamentemaligna; actuar / hacer / idear maliciosamente; actuar mal / maldad |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione maligna | conplus, (gen.), conplurismany, several, a fair/good numberviele, mehrere, eine Messe / gute Anzahlplusieurs, plusieurs, une foire / bon nombremolti, molti, una fiera / buon numeromuchos, muchos, una feria / buen número |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione maligna | conplus, conplurismany/several people/men, a fair/good number of peopleviele / mehrere Menschen / Männer, eine Messe / gute Anzahl von Leutende nombreux / plusieurs personnes / hommes, un salon / bon nombre de personnesmolti / molte persone / uomini, una fiera / buon numero di personemuchos / muchas personas / hombres, una feria / buen número de personas |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione maligna | conplus, conplurismany/several things/items, a fair/good number of thingsViele / ein paar Dinge / Positionen, eine Messe / ganze Reihe von Dingende nombreux / plusieurs choses / objets, une foire / bon nombre de chosesmolti / molte cose / oggetti, una fiera / buon numero di cosemuchos / muchas cosas y temas, una feria / buen número de cosas |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione maligna conpluribus | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione maligna conpluribus | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione maligna conpluribus iratus | ultra, ulterius, ultimumbeyond, further; on the other side; more, more than, in addition, besidesdarüber hinaus weitere, auf der anderen Seite, mehr, mehr, als zusätzlich, nebenau-delà, en outre, de l'autre côté, plus, plus, en plus, d'ailleursoltre, ulteriore, dall'altra parte, più, più, in aggiunta, oltre amás allá, aún más, por el otro lado, más, más que, por otra parte, además de |
opitulari poterit praesensª. Relatis adiectisque cum interpretatione maligna conpluribus iratus | ultrabeyond, on the other side, on that side; more than, besidesdarüber hinaus, auf der anderen Seite, auf dieser Seite, mehr als nebenau-delà, de l'autre côté, de ce côté; plus, outreal di là, dall'altra parte, da quella parte, più che, oltre amás allá, al otro lado, en ese lado, más de, además de |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.