perpetuis fontium venis, vaticina mortalitati suppeditant verba, quibus numen praeesse dicitur |
perpetuus, perpetua, perpetuumcontinuous, uninterpreted; whole; perpetual, lasting; everlastingkontinuierliche, uninterpretierten; insgesamt; unbefristete, dauerhafte, ewigecontinu, ininterpr3té ; entier ; perpétuel, durant ; éternel
continuo, non interpretato, insieme; perpetuo, duraturo; eternacontinuo, ininterpretado; entero; perpetuo, durando; eterno
|
perpetuis | fons, fontis Mspring, fountain, well; source/fount; principal cause; font; baptistryFrühling, Brunnen, gut; Quelle / Quelle; Hauptursache; font; Baptisteriumprintemps, fontaine, puits, source / source; cause principale; police; baptistèreprimavera, fontana, bene; source / fonte; causa principale; font; battisteroprimavera, fuente, pozo, fuente / fuente; causa principal; fuente; baptisterio |
perpetuis fontium | venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez
venirevenir
|
perpetuis fontium | veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußertaller en vente, soit vendu, soit débarrassé pour le gain
andare per la vendita, da vendere, essere smaltiti a scopo di lucroir para la venta, se venda, se disponga para el aumento
|
perpetuis fontium | vena, venae Fblood-vessel, vein; artery; pulse; fissure, pore, cavity; vein of ore/talentAder, Vene, Arterie, Puls, Spalte, Poren-, Hohlraum; Erzader / Talentdes vaisseaux sanguins, de la veine; artère, le pouls; fissure, des pores, de la cavité; filon de minerai / talentsvasi sanguigni, la vena, arteria; impulso; fessura, pori, cavità; vena di minerale / talentilos vasos sanguíneos, venas; arteria, pulso; fisura, poro, la cavidad; veta de mineral / talento |
perpetuis fontium | venum, veni Nsale, purchaseVerkauf, Ankaufvente, l'achatvendita, l'acquistocompra, venta y |
perpetuis fontium venis, | vaticinus, vaticina, vaticinumprophetic, vatic; revealing future by divine inspirationprophetisch, Vatic; offenbart Zukunft durch göttliche Inspirationprophétique, Vatic; révélant l'avenir par inspiration divineprofetico, vatic; futuro rivelando per ispirazione divinavatídico profética; futuro revelando por inspiración divina |
perpetuis fontium venis, vaticina | mortalitas, mortalitatis Fmortality; deathSterblichkeit, der Todla mortalité, la mortmortalità; mortela mortalidad, la muerte |
perpetuis fontium venis, vaticina mortalitati | suppedito, suppeditare, suppeditavi, suppeditatusbe/make available when/as required, supply with/needsBE / zur Verfügung stellen, wenn / nach Bedarf, Versorgung mit / Bedürfnissequand disponible de be/make/au besoin, approvisionnement avec/besoins
essere / mettere a disposizione quando / se necessario, di fornitura con la / le esigenzecuando disponible/como sea necesario de be/make, fuente con/necesidades
|
perpetuis fontium venis, vaticina mortalitati suppeditant | verbum, verbi Nword; proverbword; Sprichwortmot ; proverbe
parola proverbiopalabra; proverbio
|
perpetuis fontium venis, vaticina mortalitati suppeditant verba, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
perpetuis fontium venis, vaticina mortalitati suppeditant verba, | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
perpetuis fontium venis, vaticina mortalitati suppeditant verba, quibus | numen, numinis Ndivine will, divinity; godgöttlichen Willen, die Gottheit, Gottvolonté divine, la divinité, Dieuvolontà divina, la divinità, Diovoluntad divina, la divinidad; dios |
perpetuis fontium venis, vaticina mortalitati suppeditant verba, quibus numen | praesum, praeesse, praefui, praefuturusbe in charge/control/head; take the lead; be presentverantwortlich sein / control / Kopf, die Führung übernehmen; anwesend seinen charge / de contrôle / tête; prendre l'initiative; être présentsessere in carica / controllo / capo; assumere un ruolo guida; essere presentiestar a cargo / control / cabeza; tomar la iniciativa; estar presentes |
perpetuis fontium venis, vaticina mortalitati suppeditant verba, quibus numen praeesse | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.