4 -subitō nūntius
prīncipia ingressus exclāmāvit,
“mortuus est Cogidubnus!” |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
4 | subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus
go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido
|
4 | subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado |
4 | subitosuddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at allplötzlich, unerwartet, auf einmal, kurzfristig, schnell, in kürzester Zeittout à coup, inopinément, à la fois, à court terme, rapidement, en un rien de tempsall'improvviso, inaspettatamente, in una sola volta, con breve preavviso, in fretta, in pochissimo tempode pronto, inesperadamente, a la vez, en un plazo breve, rápida, y en ningún momento a todos |
4-subitō | nuntius, nuntia, nuntiumannouncing, bringing word; giving warning; prognosticatoryangekündigt, womit Wort geben Verwarnung; prognosticatoryannonçant, ce qui porte parole, qui avertit; prognosticatoryannunciando, portando parola, che avverte; prognosticatoryanunciando, con lo que la palabra, dando aviso; prognosticatory |
4-subitō | nuntius, nunti(i) Mmessenger/herald/envoy; message, warning; report; messenger's speechBote / Herold / Gesandter; Nachricht, Warnung, Bericht zu erstatten; BotenwortMessenger / Herald / émissaire; message d'alerte; rapport; discours messagerMessenger / Herald / inviato, il messaggio, avvertimento; relazione; discorso Messengermensajero / Herald / El enviado, mensaje, aviso, informe, discurso mensajero |
4-subitō nūntius(Currently undefined; we'll fix this soon.)
4-subitō nūntius
| princeps, (gen.), principisfirst, foremost, leading, chief, front; earliest, original; most necessaryerste, in erster Linie, das führende, Chef vor; ältesten, original, die meisten erforderlichend'abord, premier, menant, chef, avant ; le plus tôt, original ; le plus nécessaire
primo luogo, leader, capo, fronte, prima, originale, più necessarieprimero, primero, llevando, jefe, delantero; lo más temprano posible, original; el más necesario
|
4-subitō nūntius
| principio, principiare, principiavi, principiatusbegin to speak; begin to peakanfangen zu sprechen begin to peakcommencer à parler ; commencer à faire une pointe
cominciano a parlare, iniziare a piccocomenzar a hablar; comenzar a enarbolar
|
4-subitō nūntius
| principium, principi(i) NbeginningAnfangdébutiniziocomienzo |
4-subitō nūntius
prīncipia | ingredior, ingredi, ingressus sumadvance, walk; enter, step/go into; undertake, beginVoraus gehen; geben, Step / in gehen, unternehmen, beginnenavance, promenade ; entrer, step/go dans ; entreprendre, commencer
anticipo, camminare, entrare, passo / go in, impegnarsi, iniziareavance, caminata; entrar, step/go en; emprender, comenzar
|
4-subitō nūntius
prīncipia | ingressus, ingressus Mentry; going in/embarking on; point of entry, approach; stepsEintrag, gehen in / Einschiffung auf; Punkt der Einreise, der Ansatz; Schritteentrée; aller dans / entreprendre; point d'entrée, l'approche, de mesuresingresso; andare in / intraprendere; punto di entrata, approccio; passientrada; va en / de embarcarse en y punto de entrada, el enfoque, los pasos |
4-subitō nūntius
prīncipia ingressus | exclamo, exclamare, exclamavi, exclamatusexclaim, shout; cry out, call outrufen, schreien, schreien, rufenhurler, crier ; pleurer dehors, exiger
esclamare, gridare; fuori piangere, gridareclamar contra, gritar; gritar, decir en voz alta
|
4-subitō nūntius
prīncipia ingressus exclāmāvit,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
4-subitō nūntius
prīncipia ingressus exclāmāvit,
| morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement
morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento
|
4-subitō nūntius
prīncipia ingressus exclāmāvit,
| mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera |
4-subitō nūntius
prīncipia ingressus exclāmāvit,
| mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos |
4-subitō nūntius
prīncipia ingressus exclāmāvit,
“mortuus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
4-subitō nūntius
prīncipia ingressus exclāmāvit,
“mortuus | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
4-subitō nūntius
prīncipia ingressus exclāmāvit,
“mortuus est(Currently undefined; we'll fix this soon.)