excussis laesisque leviter paucis, interna conpage disrupta efflasse spiritum repertus solus, |
excutio, excutere, excussi, excussusshake out or off; cast out; search, examineschütteln und aus; austreiben; suchen, prüfensecousse dehors ou au loin ; mouler dehors ; la recherche, examinent
scuotere o spento; out cast, cercare, esaminaresacudida hacia fuera o apagado; echar hacia fuera; la búsqueda, examina
|
excussus, excussa, excussumcast out; thrown down/outaustreiben; geworfen / outchassé, jeté / outscacciare; gettato / outexpulsado; derribado / salida |
excussis | laedo, laedere, laesi, laesusstrike; hurt, injure, wound; offend, annoyStreik; schaden, zu verletzen, Wunde, beleidigen, belästigengrève ; blesser, blesser, blesser ; offenser, ennuyer
sciopero; male, ferire, ferita; offendere, infastidirehuelga; lastimar, dañar, herir; ofender, molestar
|
excussis laesisque | leviter, levius, levissimelightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly; groundlessly/thoughtlesslyleicht / leicht / leise / leise / leicht / leicht; grundlos / gedankenloslégèrement/doucement/doucement/tranquillement/modérément/légèrement ; sans raison/irréfléchi
leggermente / dolcemente / dolcemente / in silenzio / mediamente / leggermente; immotivatamente / sconsideratamenteligeramente/suavemente/suavemente/reservado/suavemente/levemente; sin fundamento/imprudente
|
excussis laesisque leviter | paucus, pauca -um, paucior -or -us, paucissimus -a -umlittle, small in quantity/extent; few; just a few; small number ofwenig, nur in geringer Menge und Umfang; wenige, nur wenige, kleine Anzahl vonpeu, en petite quantité / mesure; quelques, il suffit de quelques-uns; petit nombre depiccolo, di piccole quantità / misura; pochi, solo alcuni; piccolo numero dipoco, en pequeñas cantidades, / nivel, y pocos, sólo unos pocos; pequeño número de |
excussis laesisque leviter | paucum, pauci Nonly a small/an indefinite number of/few things, a few words/pointsnur eine kleine / eine unbestimmte Anzahl von / paar Dinge, ein paar Wörter / Punkteseule une faible / un nombre indéfini de / peu de choses, quelques mots / pointssolo una piccola / un numero indefinito di / poche cose, poche parole / puntisólo un pequeño / un número indefinido de / algunas cosas, unas pocas palabras / puntos |
excussis laesisque leviter | paucus, pauci Monly a small/an indefinite number of people, few; a few; a select fewnur eine kleine / einer unbestimmten Zahl von Menschen, einige, ein paar, einige wenigeseule une faible / un nombre indéterminé de personnes, quelques, quelques-uns, quelques-uns sélectionnezsolo una piccola / un numero indefinito di persone, pochi, pochi, pochi elettisólo un pequeño / un número indeterminado de personas, muy pocos, unos pocos, unos pocos |
excussis laesisque leviter paucis, | internus, interna, internuminward, internal; domesticnach innen, intern; Inlandcentripète, interne ; domestique
verso l'interno, interno; domesticointerno, interno; doméstico
|
excussis laesisque leviter paucis, interna | conpages, conpagis Faction of binding together, fastening; bond, tie; joint; structure, frameworkWirkung miteinander verbindet, Befestigungssysteme, Anleihen, Krawatte, gemeinsame, Struktur, Rahmenaction de lier ensemble, attachant ; lien, cravate ; joint ; structure, cadre
azione di legare insieme, di fissaggio; legame, legame, congiunti; struttura, il quadroacción de vincular, sujetando; enlace, lazo; empalme; estructura, marco
|
excussis laesisque leviter paucis, interna conpage | disrumpo, disrumpere, disrupi, disruptuscause to break apart/off, shatter/burst/split, disrupt/sever; get brokenUrsache auseinander zu brechen ein / aus, zerschlagen / Burst / split stören / Server; get brokenla cause pour casser à part/au loin, éclat/éclaté/dédoublé, perturbent/divisent ; obtenir cassé
causa di spezzare / off, frantumare / burst / split, può interferire / server; si romponola causa para romper aparte/apagado, fragmento/estallado/partido, interrumpe/separa; conseguir quebrado
|
excussis laesisque leviter paucis, interna conpage disrupta | efflo, efflare, efflavi, efflatusblow or breathe out; breathe one's lastSchlag oder ausatmen, atme ein letztessouffler ou respirer ; respirer son bout
soffiare o respirare fuori; un fiato l'ultimosoplar o respirar hacia fuera; respirar su último
|
excussis laesisque leviter paucis, interna conpage disrupta efflasse | spiritus, spiritus Mbreath, breathing, air, soul, lifeAtem, Atmung, Luft, Seele, das Lebensouffle, la respiration, l'air, de l'âme, la vierespiro, il respiro, l'aria, l'anima, la vitaaliento, respiración, el aire, el alma, la vida |
excussis laesisque leviter paucis, interna conpage disrupta efflasse spiritum | reperio, reperire, repperi, repertusdiscover, learn; light on; find/obtain/get; find out/to be, get to know; invententdecken, zu lernen; Licht auf; finden / erhalten / get; herauszufinden / zu sein, kennen zu lernen; erfindendécouvrir, apprendre ; allumer dessus ; trouver/pour obtenir/obtenir ; trouver out/to pour être, finir par savoir ; inventer
scoprire, imparare, sulla luce, trovare / ottenere / avere; sapere / essere, conoscere, inventaredescubrir, aprender; encenderse encendido; encontrar/para obtener/conseguir; encontrar out/to para ser, familiarizarse con; inventar
|
excussis laesisque leviter paucis, interna conpage disrupta efflasse spiritum repertus | solus, sola, solum (gen -ius)only, single; lonely; alone, having no companion/friend/protector; uniquenur, einzeln, einsam, allein, da sie keine Begleiter / Freund / Beschützer; einzigartigeseulement, simple ; seul ; seulement, n'ayant aucun compagnon/ami/protecteur ; unique
solo, unico, solitario, da solo, non avendo alcun compagno / amico / protettore; unicosolamente, solo; solo; solamente, no teniendo ninguÌn compañero/amigo/protector; único
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.