saginisque distenti marcebant. His relatione Immonis consortiumque cognitis, Iulianus Constantinopoli etiam |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
saginisque | distendo, distendere, distendi, distentusstretch; spread out; distend; extend; rack; detract, perplexstretch; ausgebreitet; ausdehnen; auszuweiten; Rack; ablenken, verwirrenétirement; étalé; distendent; étendre; rack; nuire, perplexetratto, fuori diffusione; distendere, estendere, rack; nuocere perplessiestiramiento; dispersos; distienden, se extienden; rack; perjudique perplejo |
saginisque | distineo, distinere, distinui, distentuskeep apart, separate; prevent, hold up; distractauseinander halten, trennen, zu verhindern, halten bis zu zerstreuen;garder à part, séparé ; empêcher, supporter ; distraire
tenere a parte, distinto; prevenire, contenere fino; distrarreguardar aparte, separado; prevenir, soportar; distraer
|
saginisque | distentus, distenta, distentumfull, filled up; distended; occupied, busyvoll, gefüllt; aufgetrieben, beschäftigt, beschäftigtplein, rempli, distendu, occupé, occupépieno, riempito, disteso, occupato, occupatollena, llena, distendido, ocupados, ocupados |
saginisque distenti | marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique
essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático
|
saginisque distenti | marceo, marcere, -, -be enfeebled, weak or faintwerden geschwächt, schwach oder ohnmächtigêtre affaibli, faible ou faible
essere indebolita, debole o deboleser enfeebled, débil o débil
|
saginisque distenti marcebant. | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
saginisque distenti marcebant. His | relatio, relationis Flaying of matter before Senate, such motion; referring back case to magistratemit der Materie vor Senat, wie Bewegung, Rückbezug Fall Magistratpose de la matière devant le Sénat, une telle motion, renvoyant le cas à ce magistratposa della materia prima al Senato, tale moto; rinvio fondello a magistratopor el que se de la materia ante el Senado, tal movimiento, se remitan al juez de caso |
saginisque distenti marcebant. His relatione(Currently undefined; we'll fix this soon.)
saginisque distenti marcebant. His relatione Immonis | consors, (gen.), consortissharing inheritance/property; shared, in common; kindred, brotherly, sisterlyAustausch Vererbung / property; gemeinsam, gemeinsam, Verwandten, brüderlich, schwesterlichel'héritage le partage / la propriété; partagée, en commun, proches, frère, soeureredità condivisione / proprietà, condiviso, in comune; parenti, fraterno, sorellacompartir la herencia o propiedad; compartido, en común, afines, hermano, hermana |
saginisque distenti marcebant. His relatione Immonis | consors, consortissharer; partner/associate/collogue/fellow; consort/wife; brother/sister; co-heiTeilhaber, Partner / Associate / Kollegin / Kollegen, Gattin / Frau, Bruder / Schwester; Co-heipartagé; Associé / collogue / boursier; épouse / femme, frère / soeur, co-heipartecipe; partner / associato / confabulare / borsista; consorte / moglie, fratello / sorella; co-heipartícipe, asociada partner / / collogue / compañeros; consorte / mujer, hermano / hermana, co-hei |
saginisque distenti marcebant. His relatione Immonis | consortium, consorti(i) Nsharing, partnership, fellowship, participation; close connection; partnerAustausch, Partnerschaft, Gemeinschaft, Partizipation; enge Verbindung; Partnerpartage, le partenariat, la camaraderie, la participation; lien étroit; partenairecondivisione, collaborazione, amicizia, partecipazione, stretta connessione; partnerintercambio, la cooperación, el compañerismo, participación, relación estrecha; Compañero |
saginisque distenti marcebant. His relatione Immonis consortiumque | cognosco, cognoscere, cognovi, cognitusbecome acquainted with/aware of; recognize; learn, find to be; inquire/examinekennen lernen / bewusst; erkennen, zu lernen, zu finden sein, fragen, prüfen /se rendre compte au courant de/de ; reconnaître ; apprendre, trouver à être ; s'enquérir/examiner
venire a conoscenza / conoscenza; riconoscere, imparare, scoprire di essere; indagare / verificareser conocido con/enterado de; reconocer; aprender, encontrar ser; investigar/examinar
|
saginisque distenti marcebant. His relatione Immonis consortiumque | cognitus, cognita, cognitumknown), tried/proved; noted, acknowledged/recognizedbekannt), versuchte / erwiesen; festgestellt, anerkannt / anerkanntenconnus), a essayé / prouvé, noté, reconnu / reconnuenoto), ha provato / dimostrato, osservato, ha ammesso / riconosciutose conoce), intenté / contrastada, señaló, reconocido o acreditados |
saginisque distenti marcebant. His relatione Immonis consortiumque cognitis, | Julianus, Juliani MJulianJulianJulian
GiulianoJuliano
|
saginisque distenti marcebant. His relatione Immonis consortiumque cognitis, Iulianus | Constantinopolis, Constantinopolis FConstantinopleKonstantinopelConstantinopleCostantinopoliConstantinopla |
saginisque distenti marcebant. His relatione Immonis consortiumque cognitis, Iulianus Constantinopoli | etiamand also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeedund auch neben / außerdem, zusätzlich / als auch, sogar, eigentlich, ja / jaet aussi, en plus / en outre, dans ajout / et, même, en fait, oui / effete anche, oltre a / inoltre, in aggiunta / e, anche, di fatto, sì / davveroy también, además de / por otra parte, además de /, así, incluso, en realidad, sí / de hecho |