NoDictionaries   Text notes for  
... ductante mitius egeritis : sin resistitis ad seditionum revoluti...

caute ductante mitius egeritis : sin resistitis ad seditionum revoluti dedecora
caveo, cavere, cavi, cautusbeware, avoid, take precautions/defensive action; give/get surety; stipulatehüten, zu vermeiden, werden Vorkehrungen getroffen, / defensive Maßnahmen, gib / get Sicherungsvertrag festgelegt;prendre garde, éviter, prendre des précautions/de mesure défensive ; donner/obtenir la sécurité ; stipuler fate attenzione, evitate di prendere le precauzioni / azione difensiva; dare / avere fideiussione; stipulareguardarse, evitar, tomar de las precauciones/de medidas defensivas; dar/conseguir la seguridad; estipular
cautis, cautis Frough pointed/detached rock, loose stone; rocks, cliff, crag; reefgrobe spitz / freistehende Felsen, lose Steine, Felsen, Klippen, Felsen, Riffaigu rugueux/a détaché la roche, pierre lâche ; roches, falaise, rocher ; récif ruvido ha / rock indipendente, pietra sciolti, rocce, scogliere, scoglio; scoglieraacentuado áspero/separó la roca, piedra floja; rocas, acantilado, risco; filón
cautus, cauta -um, cautior -or -us, cautissimus -a -umcautious/careful; circumspect, prudent; wary, on guard; safe/secure; made safeVorsicht / vorsichtig, umsichtig, klug, vorsichtig, auf der Hut, Safe / secure; sicher gemachtprudent/soigneux ; circonspect, prudent ; circonspect, sur la garde ; sûr/fixer ; coffre-fort fait cauto / attento, avveduto, prudente, cauto, in guardia; sicuro / sicura; messa in sicurezzacauteloso/cuidadoso; circunspecto, prudente; cuidadoso, en protector; seguro/asegurar; caja fuerte hecha
caute, cautius, cautissimecautiously; with security/precautions, without risk; circumspectly, carefullyvorsichtig, mit Sicherheit / Vorsichtsmaßnahmen, ohne Risiko, umsichtig, sorgfältigprudemment, avec la sécurité et les précautions, sans risque; circonspection, soigneusementcautamente, con la sicurezza / precauzioni, senza rischi; circospezione, con attenzionecon cautela, con la seguridad o precauciones, sin riesgo; circunspección, cuidadosamente
caute ducto, ductare, ductavi, ductatusleadführenfil piomboplomo
caute ductante mitis, mite, mitior -or -us, mitissimus -a -ummild, meek, gentle, placid, soothing; clement; ripe, sweet and juicymild, sanft, sanft, ruhig, beruhigend, Clemens; reif, süß und saftigdoux, doux, doux, placide, apaisant ; clément ; mûr, doux et juteux dolce, mite, gentile, calmo, rilassante, clemente, maturo, dolce e succosasuave, manso, apacible, apacible, calmando; clemente; maduro, dulce y jugoso
caute ductante mitius ago, agere, egi, actusdrive/urge/conduct/act; spend; thank; deliver Antrieb / Drang / Durchführung / act; verbringen, danken zu liefern;conduire/recommander/conduite/acte ; dépenser ; remercier ; livrer unità / sollecitare / comportamento / azione; spendere, grazie; consegnareconducir/impulso/conducta/acto; pasar; agradecer; entregar
caute ductante mitius egero, egerere, egessi, egestuscarry or bear out, discharge, uttertragen oder tragen Sie die Entlastung, utterporter ou confirmer, décharger, total trasportare o portare fuori, scarico, completollevar a cabo o llevar, descargar, completo
caute ductante mitius egeritis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
caute ductante mitius egeritis : sinbut if; if on the contraryaber wenn, wenn im Gegenteilmais si, si, au contraire,ma se, se al contrariopero si, si por el contrario
caute ductante mitius egeritis : sin resisto, resistere, restiti, -pause; continue; resist, oppose; reply; withstand, stand; make a standPause, fortzusetzen; wehren, widersetzen; Antwort, zu widerstehen, stehen; make a standpause ; continuer ; résister, s'opposer ; réponse ; tenue, stand ; faire un stand pausa; continuare, resistere, opporsi, risposta, resistere, stare in piedi, prendere posizionepausa; continuar; resistir, oponerse; contestación; withstand, soporte; hacer un soporte
caute ductante mitius egeritis : sin resistitis adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
caute ductante mitius egeritis : sin resistitis adaboutüberau sujet de circasobre
caute ductante mitius egeritis : sin resistitis ad seditio, seditionis Fsedition, riot, strife,rebellionAufruhr, Aufruhr, Unruhen, Aufruhrsédition, émeutes, conflits, la révoltesedizione, rivolta, lotta, ribellionesedición, motín, disturbios, rebelión
caute ductante mitius egeritis : sin resistitis ad seditionum revolvo, revolvere, revolvi, revolutusthrow back, roll backzurück zu werfen, "Roll Backle renvoi, roulent en arrière tiro indietro, il rollbackel tiro detrás, rueda detrás
caute ductante mitius egeritis : sin resistitis ad seditionum revoluti dedecus, dedecoris Ndisgrace/dishonor/discredit/shame/infamy; misbehavior; vice, turpitudeSchande / Schmach / diskreditieren / Scham / Schande; Fehlverhalten, Laster, Verworfenheithonte / déshonneur / discréditer et de la honte / infamie; débordements; turpitude vice,disgrazia / disonore / screditare / vergogna / infamia; eccessi; turpitudine vizio,desgracia / deshonra / desacreditar / infamia vergüenza /; mala conducta; bajeza vicio,
caute ductante mitius egeritis : sin resistitis ad seditionum revoluti dedecorus, dedecora, dedecorumdishonorable/disgraceful/discreditable/shameful; dishonoring; causing disgraceunehrenhaft / Schande / unrühmlichen / beschämend, entehren, wodurch bei Schandedéshonorante / honteux / déshonorante / honteuse; déshonorant; disgrâce causantdisonorevole / vergognoso / disdicevole / vergognoso; disonorato; vergogna causandodeshonrosas / vergonzosa / vergonzosa / vergonzosa; deshonrar; vergüenza que causa
caute ductante mitius egeritis : sin resistitis ad seditionum revoluti dedecoro, dedecorare, dedecoravi, dedecoratusdisgrace, dishonor; bring discredit/shame on; disfigureSchande, Schande, Verruf bringen / shame on; entstellendéshonneur, déshonneur ; apporter le doute/honte dessus ; défigurer vergogna, disonore; portare discredito / vergogna; sfiguranodeshonra, deshonra; traer el discrédito/la vergüenza encendido; desfigurar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.