NoDictionaries Text notes for
... ignium sustentatur: amplitudine vero spatiorum exinanitum in aerium solvitur...
Hi there. Login or signup free.
viribus ignium sustentatur: amplitudine vero spatiorum exinanitum in aerium solvitur corpus |
vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande |
viribus | ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión |
viribus ignium | sustento, sustentare, sustentavi, sustentatusendure, hold outertragen, aushaltensupporter, donner resistere, resistereaguantar, sostenerse hacia fuera |
viribus ignium sustentatur: | amplitudo, amplitudinis Fgreatness; extent, breadth, width, bulk; importance; fullnessGröße, Umfang, Breite, Breite, Massengut befördern; Bedeutung; Füllegrandeur; mesure, la largeur, la largeur, en vrac; importance; plénitudegrandezza, misura, larghezza, spessore, alla rinfusa; importanza; pienezzagrandeza; medida, amplitud, anchura, grueso; importancia; plenitud |
viribus ignium sustentatur: amplitudine | veroyes; in truth; certainly; truly, to be sure; howeverja, in der Wahrheit; gewiß, wahrlich, um sicher zu sein, aberoui ; dans la vérité ; certainement ; vraiment, pour être sûr ; cependant Sì, in verità, certo, davvero, certo, masí; en verdad; ciertamente; verdad, estar seguro; sin embargo |
viribus ignium sustentatur: amplitudine | verus, vera -um, verior -or -us, verissimus -a -umtrue, real, genuine, actual; properly named; well founded; right, fair, properwahre, wirkliche, echte, wirklich; korrekt benannt, begründet, rechts, faire, angemessenevrai, vrai, véritable, réel ; correctement appelé ; bien fondé ; droit, juste, approprié vero, reale, autentico, reale, corretto il nome; fondato; giusto, giusto, correttoverdad, verdadero, genuino, real; nombrado correctamente; fundamentado; derecho, justo, apropiado |
viribus ignium sustentatur: amplitudine | verum, veri Ntruth, reality, factWahrheit, Wirklichkeit, Tatsachevérité, réalité, fait verità, realtà, realtàverdad, realidad, hecho |
viribus ignium sustentatur: amplitudine | Verus, Veri MVerusVerusVerus VeroVerus |
viribus ignium sustentatur: amplitudine vero | spatium, spati(i) Nspace; area/expanse, room; intervening space, gap/interval; length/widthRaum, Raum / Fläche, Raum, Zwischenraum, Lücke / Pause; Länge / Breitel'espace ; secteur/étendue, pièce ; l'espace intervenant, espace/intervalle ; longueur/largeur spazio; area / distesa, sala, spazio intermedio, gap / intervallo; lunghezza / larghezzaespacio; área/extensión, sitio; espacio de intervención, boquete/intervalo; longitud/anchura |
viribus ignium sustentatur: amplitudine vero spatiorum | exinanio, exinanire, exinanivi, exinanitusempty, remove contents of; strip; despoil; drain, dry, pour out; weaken/exhaustleer, wird der Inhalt; Streifen; berauben; Drain, trocken, gießen; schwächen / Abgasvide, retirez contenu de; bande; dépouiller; égoutter, sécher, versez; affaiblir et d'échappementvuota, togliere il contenuto di; strisce; spogliare, scolarli, asciutto, versare; indebolire / scaricovacía, quitar el contenido de; franja; despojar; drenaje, seco, derrama; debilitar / escape |
viribus ignium sustentatur: amplitudine vero spatiorum exinanitum | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
viribus ignium sustentatur: amplitudine vero spatiorum exinanitum | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
viribus ignium sustentatur: amplitudine vero spatiorum exinanitum in | aerius, aeria, aeriumof/produced in/existing in/flying in air, airborne/aerial; towering, airy; bluevon / in produziert / in bestehenden / Fliegen in der Luft, Luft / Luft, hoch aufragenden, luftig, blauof/produced in/existing in/flying en air, aéroporté/antenne ; domination, bien aérée ; bleu di / prodotti in / esistente in / volando in aria, aeronautiche / aerea; torreggianti, arioso; bluof/produced in/existing in/flying en aire, aerotransportado/antena; el elevarse, airoso; azul |
viribus ignium sustentatur: amplitudine vero spatiorum exinanitum in | aes, aeris Nmoney, pay, fee, fare; copper/bronze/brass, base metal; debt; gongGeld zu bezahlen, Gebühren, Tarif-, Kupfer / Bronze / Messing, aus unedlen Metallen, Schulden, gongargent, salaire, honoraires, prix ; cuivre/bronze/laiton, métal non précieux ; dette ; gong denaro, pagare, tassa, tariffa; rame / bronzo / ottone, metalli comuni; debito; gongdinero, paga, honorario, precio; cobre/bronce/latón, metal bajo; deuda; gongo |
viribus ignium sustentatur: amplitudine vero spatiorum exinanitum in aerium | solvo, solvere, solvi, solutusloosen, release, unbind, untie, free; open; set sail; scatter; pay off/backlockern, Veröffentlichungs-, unbind, lösen, frei, offen, unter Segel; scatter; auszahlen / backse desserrer, libérer, défaire, délier, libre ; s'ouvrir ; placer la voile ; éparpillement ; éponger/arrière allentare, il rilascio, separazione, svincolare, libero, aperto, vele, scatter; pay off / indietroaflojar, lanzar, desatar, desatar, libre; abrirse; fijar la vela; dispersión; pagar apagado/trasero |
viribus ignium sustentatur: amplitudine vero spatiorum exinanitum in aerium solvitur | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.