Atheniensium colonia Miletus, deducta inter Ionas alios per Nileum filium Codri, |
Atheniensis, Atheniensis, AthenienseAthenian, of Athens; of inhabitants of Athens/AtheniansAthen, Athen; der Einwohner von Athen / AthenAthènes, d'Athènes, des habitants des Athéniens Athènes /Ateniese, di Atene, di abitanti di Atene Atene /Atenas, de Atenas, de los habitantes de Atenas Atenas / |
Atheniensis, Atheniensis MAthenian, inhabitant of AthensAthener, Einwohner von AthenAthénienne, habitant d'AthènesAteniese, abitante di Atenehabitante de Atenas, de Atenas |
Atheniensium | colonia, coloniae Fcolony/settlement or people thereof; colony of bees; land attached to farmKolonie / Regelung oder die Menschen davon; Bienenvolk; Land bis zum Bauernhof angeschlossencolonie / règlement ou peuple; colonie d'abeilles; terrain attenant à la fermecolonia / transazione o di persone della stessa; colonia di api, con annesso terreno da coltivarecolonia / liquidación o pueblo de la misma; colonia de abejas, y las tierras agrícolas adjunta a la |
Atheniensium colonia(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Atheniensium colonia Miletus, | deduco, deducere, deduxi, deductuslead/draw//pull/bring/stretch down/away/out/off; escort; eject/evict Blei / draw / / Pull / bringen / Stretch down / away / out / off; Begleitpersonen; auswerfen zu vertreiben /vers le bas du fil/draw//pull/bring/stretch/loin/en ligne/hors ligne ; escorte ; éjecter/expulser
piombo / draw / / pull / portare / distendono / away / out / off; scorta; eject / sfrattareabajo/lejos/hacia fuera/apagado del plomo/draw//pull/bring/stretch; acompañamiento; expulsar/desahuciar
|
Atheniensium colonia Miletus, | deductus, deducta -um, deductior -or -us, deductissimus -a -umdrawn down; bent in; attenuated/slender, weak, soft; fine-spunin Anspruch genommen; gebogen; abgeschwächt / schlank, schwach, weich, fein gesponneneprélevé; plié en; atténué / mince, faible, doux, beau-filéprelevato, piegato in; attenuato / esile, debole, morbido, fine-filatodetraído; doblado en; atenuado / delgado, suave débil; fine-spun |
Atheniensium colonia Miletus, deducta | interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante |
Atheniensium colonia Miletus, deducta inter(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Atheniensium colonia Miletus, deducta inter Ionas | alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändertautre, un autre ; différent, changé
altri, un altro; diverso, cambiatootro, otro; diferente, cambiado
|
Atheniensium colonia Miletus, deducta inter Ionas alios | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de |
Atheniensium colonia Miletus, deducta inter Ionas alios per(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Atheniensium colonia Miletus, deducta inter Ionas alios per Nileum | filius, fili MsonSohnfils
figliohijo
|
Atheniensium colonia Miletus, deducta inter Ionas alios per Nileum filium | condo, condere, condidi, conditusput/insert; store up/put away, preserve, bottle; bury/inter; sinkPut / einfügen; Speichern von bis / wegstecken, zu bewahren, eine Flasche; begraben / unter Waschbecken;mis/insertion ; stocker up/put loin, conserve, bouteille ; enfouissement/inter ; évier
put / inserto; memorizzare fino / riporre, conservare, bottiglia; seppellire / inter; lavellopuesto/parte movible; almacenar up/put lejos, coto, botella; entierro/inter; fregadero
|
Atheniensium colonia Miletus, deducta inter Ionas alios per Nileum filium | condus, condi Mone who storesein, die Geschäfteun qui stocke
uno che memorizzauno quién almacena
|
Atheniensium colonia Miletus, deducta inter Ionas alios per Nileum filium | condio, condire, condivi, condituspreserve/pickle; embalm/mummify; spice; season/flavor/render pleasant/give zestErhaltung / Gurke; embalm / mummify; Gewürz; Saison / Geschmack / render angenehme / Schale gebenconserve/conserves au vinaigre ; embaumer/mummify ; épice ; la saison/saveur/rendent plaisant/donnent le zeste
conservare / salamoia; imbalsamare / mummificare; spezie; stagione / sapore / render gradevole / dare gioiacoto/salmuera; embalsamar/mummify; especia; la estación/el sabor/hace agradable/da ánimo
|